Татьяна Александрова: Погрузитесь в общение на иностранном языке!

06/03/2016

Untitled-9

Сегодняшняя запись особенно важна для меня. Это будет интервью с коллегой, единомышленником и другом Татьяной Александровой, доцентом кафедры английского языка и методики его преподавания Саратовского государственного университета, руководителем школы-студии английского языка «Эльф». Особенным делает это интервью то, что с Татьяной нас абсолютно случайно свела судьба много лет назад: в далёком апреле 2006 года мы встретились на конференции «Язык. Культура. Коммуникация», организованной Волгоградским государственным университетом. После первого разговора мы нашли много общего, и затем я приезжал к Татьяне на конференцию «Вопросы структурной, функциональной и когнитивной лингвистики: теория и практика», которую она организовывала в Саратовском государственном университете,  а Татьяна с коллегами навещала меня на наших тренингах Creative Learner Centred Teaching в Ярославле. Я очень рад, что совсем недавно Татьяна Александрова открыла в Саратове студию английского языка «Эльф». Уверен, что в этой Школе (именно с большой буквы) идеально сочетаются теория языка, педагогика и практика преподавания, что, конечно же, приведёт учеников к отличным результатам в освоении английского языка.

Итак, сегодня беседуем с Татьяной Александровой.

Татьяна, мы с Вами познакомились на научно-практической конференции, где Вы так же, как и я, выступали с докладом по теоретическому языкознанию, верно? Лично я, к сожалению, сегодня отошёл от проведения глубоких языковых исследований и сосредоточился больше на теории преподавания английского языка и управлении педагогическими системами. А Вы все ещё занимаетесь теоретическими исследованиями языка? До какой степени они важны для Вашей сегодняшней деятельности?

Дима, как-то неловко даже, когда ты на «Вы» обращаешься,  ведь мы давно на «ты». Давай и здесь на «ты», ладно?

Во-первых, большое спасибо за возможность разговора по душам в твоём блоге. Я также очень тронута твоим бережным отношением и вниманием к истории нашей дружбы.

А что касается твоего первого вопроса, ох, нелегко отвечать на него, вспоминаются строчки из песни Б. Окуджавы «…А душа так это точно, ежели обожжена…». Вот и моя душа когда-то лет надцать назад была «обожжена» интригующей областью знания – лингвистикой.  Мне очень повезло с учителями-наставниками. Моим научным руководителем при написании кандидатской диссертации была Эмилия Петровна Кадькалова. К сожалению, в прошлом году её не стало, но этот светлый человек навсегда останется в моей памяти. Она была по-настоящему страстным учёным, с безграничной любовью к языку, и эта страсть буквально заражала и вдохновляла.  Благодаря ей теоретические исследования законов словопроизводства (этим я как раз и занималась в своей кандидатской исследовательской работе) стали для меня очень увлекательным занятием. Окончание работы над кандидатской было лишь началом нового лингвокогнитивного исследования в области дериватологии, которое было, кстати, поддержано президентским грантом для молодых учёных.

Благодаря этому я получила возможность выступать на очень авторитетных конференциях в России, Великобритании, Швеции, Румынии, встречаться с ведущими отечественными и зарубежными лингвокогнитологами. Вот, кстати, на той самой конференции «Язык. Культура. Коммуникация» в 2006 году, где мы с тобой познакомились, я буквально была очарована  выступлением Карасика В.И., стала поклонницей его идей, которые оказали большое влияние на моё научное мировоззрение. А чего стоит встреча с самим Джорджем Лакоффом на конференции, организованной Британской ассоциацией лингвистов-когнитологов в 2008 году в Брайтоне, знающие поймут! Это было счастье. Настоящая научная жизнь! Сейчас, работая на кафедре английского языка и методики его преподавания Саратовского государственного университета, я продолжаю исследовательскую работу со своими студентами и соискателями. Многие наши интересные находки нашли отражение в моём авторском спецкурсе «Языковая личность и речевая коммуникация».  Лекции проходят «на ура», для меня очень важно слышать, когда мои подопечные в конце занятий говорят: «Мы не хотим уходить».

Untitled-3

Встреча с известным американским лингвистом Джорджем Лакоффом на конференции в Брайтоне, 2008 г.

 

Такая реакция студентов, представителей поколения Z, которых трудно сегодня чем-либо удивить, является свидетельством того, что теоретические исследования не только важны и нужны, они позволяют нам оторваться от суеты и окунуться в безграничный мир познания тайн бытия. Насколько эта деятельность важна для меня, спрашиваешь ты? У каждого, наверное,  должен быть свой остров, своя бухта, где время останавливается, и ты как будто соприкасаешься с вечным, вот таким островом и является для меня Язык с его ребусами и загадками.

Untitled-4

Разгадываем рунические ребусы с европейскими лингвистами в национальном парке Швеции в предместьях Стокгольма, 2011 г.

 

Untitled-6

На конференции в Стокгольмском университете 2011 г.

 

В комментариях к записям на различных блогах и форумах для преподавателей английского языка я часто вижу записи типа “если учитель — кандидат или доктор наук, значит, далёк от практики и не умеет преподавать практический английский язык”. Мне, как кандидату филологических наук и, по отзывам моих учеников, все же неплохому преподавателю английского языка, слегка обидно такое читать. Как ты думаешь, чем вызвано такое отношение некоторых учителей-практиков к остепенённым коллегам?

Ну, знаешь ли, людям свойственно навешивать ярлыки, делать скоропалительные выводы, выносить суждения. Мы ведь с тобой как лингвокультурологи имеем представление о том, что такое стереотипность мышления. Я вот как-то даже небольшое исследование проводила на тему «стереотипный образ профессора в русском и английском языках». Так вот, у русских профессор – это лысый пожилой мужчина, в очках, добрый такой дедушка. А у англичан – эксцентричный, тоже немолодой, лысый очкарик. Ты много таких встречал в реальной жизни? Кандидаты наук, доценты, профессора – это живые люди, они очень разные – строгие и взбалмошные, уравновешенные и эмоциональные, дисциплинированные и разгильдяйские, ответственные и не очень, молодые и пожилые, женщины и мужчины, в конце концов. Почему дедушка в очках, скажи на милость? Так и с отношением к кандидатам наук как к практикующим преподавание языка. Скорее всего здесь срабатывает некий стереотип: кандидат наук, очкарик, ботан, зануда, произносит не понятные никому научные термины, живет в библиотеке, оторван от реального мира. Как такой вообще может обучать? Что я могу ответить на это? Скажу, что подобные суждения может выносить только человек, который сам оторван от реальности и погружен в мир предрассудков. На самом деле среди моих коллег-кандидатов наук очень много ярких, блестящих, неординарных педагогов. Все они владеют английским языком на очень высоком  уровне, имеют международные сертификаты, подтверждающие их языковую компетенцию, и, конечно, все они ПРАКТИКУЮЩИЕ преподаватели, которые находятся в постоянном творческом поиске, апробируют новые современные методики и подходы к преподаванию иностранных языков.

Татьяна, недавно мы с тобой стали не просто коллегами, а коллегами-коллегами:  ты, как и я, открыла центр иностранных языков. Если честно, я слегка удивлён, что ты, с твоим опытом и знаниями по методике преподавания английского языка, не сделала этого раньше. Почему же ты так откровенно тянула с открытием собственной языковой школы? И что в конце концов подтолкнуло сделать это?

Всему своё время. Нельзя срывать плоды незрелыми. Мы, конечно, живём в эпоху высоких скоростей, нужно всё время куда-то спешить, ехать на четвертой передаче, а не то в дауншифтеры запишут. Мне торопиться некуда, мне приятнее и ближе созерцательная модель существования, женская, матриархальная модель.

Untitled-5

На открытии студии английского языка «Эльф» в сентябре 2015

 

Вот появился у меня ещё один ребёнок, я назвала его Эльф, и он живёт как часть моей души, моего мироздания, моей Вселенной. А начиналось всё с маленькой домашней студии, которую я организовала для своего сына, Серёжи. Постепенно я поняла, что детям тесно в условиях Серёжиной детской, и стала думать о создании  уютного, комфортного учебного пространства, так постепенно и пришла к созданию студии «Эльф».

Для меня открытие Языковой школы Дмитрия Никитина (ныне — Школы Дмитрия Никитина) стало моментом, изменившим всю мою жизнь и мировоззрение. А как на тебя повлияло открытие собственной школы?

Стало больше забот и тревог, чувство ответственности добавилось, ведь в семье моей прибавление))  Я вообще по-матерински, как и любая женщина, отношусь к тому, что делаю. А для матери что важно? Чтобы детям было хорошо, уютно, комфортно, чтобы были сыты и тепло одеты. И мне хотелось бы, конечно, чтобы в студии английского языка «Эльф» и дети, и взрослые  с удовольствием изучали английский язык, чтобы обучение стало не просто потребностью, а радостью общения и познания.

Untitled-1 Untitled-2

На занятиях не скучно – играя учимся говорить

 

В Саратове, как я знаю, достаточно много курсов английского языка. И сейчас я задам самый сложный для любого управленца школы вопрос: чем твоя школа отличается от других?

Среди моих коллег, которые работают в других языковых центрах,  очень много талантливых, способных преподавателей, многих из них я искренне люблю и уважаю. Знаешь, Уинстон Черчилль как-то сказал: «To jaw-jaw is always better than to war-war». Так вот, мне по душе модель сотрудничества, нежели конкуренция и борьба за выживание. Поэтому наша языковая студия имеет дружеские и партнерские отношения с ведущими языковыми центрами города — «Лингва-Саратов», «Лингвистерра», «Атлас». Мы и общие задачи решаем, и в мероприятиях совместных участвуем.

А что касается организации собственного бизнеса, честно, я не очень сильна в маркетинговых трюках. Знаю, конечно, что важно уметь себя преподнести, завернуть в яркую упаковку, и чтобы «фишка» была, ведь покупатели капризные, на каждого не угодишь. Но тем не менее, я думаю, что надо говорить не о том, чем мы отличаемся, а о том, в чём наша сила.

Одним из главных достояний нашей школы-студии считаю профессионализм наших преподавателей — высокий уровень владения языком, помноженный на владение инновационными технологиями в его преподавании. Кроме того, мы участники международной программы “Cambridge English” и готовим своих слушателей к международным экзаменам по английскому языку. Часть преподавателей имеют подтверждённый уровень владения английским языком С2 (самый высокий по международной шкале языковых компетенций) и прошли сертификацию кэмбриджских экзаменаторов. Но и высокий профессионализм без души – ничто. Очень важно, по-моему, иметь свой неповторимый голос, быть личностью, а также уметь создавать вокруг себя некое поле притяжения, в которое неизбежно попадают ученики. Самая высокая оценка нашей работы – это детский возглас в конце занятия: «А что, урок уже закончился? Так не хочется уходить».

Татьяна,  какие рекомендации из личного опыта изучения английского языка ты могла бы дать изучающим английский язык?

Изучать иностранный язык вне языковой среды – нелёгкая задача. Страстное желание владеть языком – первый шаг к успеху. А дальше идём в спортивный зал и качаем мышцы))). Или я ещё люблю дорожные метафоры. Поездили по автодрому, потренировались – змейка, парковка, гараж – и вперёд, на дорогу жизни, смело и без оглядки.

Итак, самая главная рекомендация – окунитесь, погрузитесь в общение на иностранном языке — говорите, читайте, слушайте, комментируйте в блогах. Сегодня столько возможностей для этого! Разве мы их имели, когда учили язык двадцать лет назад? Если честно, я была очень прилежной студенткой и неплохо владела языком, когда окончила вуз, спасибо моим талантливым учителям, преподавателям кафедры английского языка и методики его преподавания СГУ им. Чернышевского (в то время, правда, это была кафедра английского языка Саратовского пединститута им. К. А. Федина). Но, по правде говоря, настоящий языковой прорыв для меня начался, когда я включилась в реальную коммуникацию, стала ездить зарубеж, общаться на конференциях и летних школах с коллегами и иностранными друзьями. Очень важно быть активным пользователем языка, не бояться говорить и делать ошибки, т.к. любой навык осваивается в деятельности и созидании.

Ещё одна важная рекомендация, которую я всегда даю своим ученикам, — любите то, что вы делаете. Знаешь, может быть, такой известный анекдот, который в своё время гулял по социальным сетям. Так вот, Бога спрашивают: «А секс без любви – это грех?» А Бог отвечает: «Ну что вы привязались к этому сексу? Всё без любви грех!» Это точно! До тех пор, пока не научишься слышать музыку в словах, выражениях, грамматических формах, радоваться каждому новому открытию в способах языкового выражения, изучение языка будет только тяготить и превратится в неприятную обязанность.

Untitled-7

С курсом Kid’s Box невозможно не влюбиться в английский язык – рисуем, мастерим, поём. Что это было? Мы даже не заметили, на каком языке говорили? Что, правда, на английском?

 

А какие способы повышения квалификации ты бы посоветовала преподавателям английского языка?

Летние школы с профессиональными носителями английского языка – это очень хорошо. Каждая такая школа, помнится, для меня была настоящим профессиональным прорывом, качественным скачком, некоторые оригинальные методические находки я до сих пор использую. Вот, кстати, и твои летние школы с участием авторов британских учебников очень интригующие.

Стажировки зарубежом –  вещь дорогая, но необходимая, ведь это реальный опыт погружения в живую иноязычную культуру. Что может быть большим счастьем для настоящего профессионала?

Ну и, конечно, я женщина строгая и к себе, и к своим коллегам и считаю, что сдавать международные экзамены нужно обязательно. Это и уровень повышает, и самооценку, и профессионализм.

Хотелось бы в конце задать личный вопрос. Как  тебе удается сочетать роль талантливого разностороннего ученого, успешного менеджера с ролью заботливой и любящей жены и мамы?

Недавно прочитав у Агаты Кристи, что «The best time to plan a book is while doing the dishes», я вдруг осознала, что знаменитая писательница, как и все мы, смертные, мыла посуду! Я это как-то даже живо представила себе и испытала необыкновенное чувство сопричастности – вот она моет посуду и обдумывает главы своего очередного бестселлера.

В этой простой фразе выражена вся философия нашей горемычной женской доли. Ты, может, заметил, в ходе нашего разговора мои оговорки по Фрейду)) — я употребляла слова «семья», «мама», «дети». Жизнь преподавателя-женщины нелегка, потому что у неё большая семья – и собственные дети, и ученики, – все должны согреться её теплом и заботой.

Ну и главное магическое слово я тоже уже произносила – Любовь!  А больше ничего не надо.

Untitled-8

Моя дочка, Настя, занимается английским языком в младшей группе эльфийцев – справа от меня

 

Мы в Google+

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

ELT Events ICT ICT in ELT Learn Teach The Internet for English Teching Think Деловой английский Лондон Путешествия Языкознание английский в интернете английский для начинающих английский язык английский язык в интернете английское письмо аудирование грамматика английского языка изучение английского интернет для изучения английского интернет для изучения английского языка коммуникативные умения коммуникативный подход курсы английского курсы английского в Ярославле лексика методика преподаватния английского языка обучение английскому письмо на английском план урока план урока английского поездка в Великобританию преподаватель английского преподаватель английского языка репетитор репетитор английского репетитор английского в Ярославле семинар для преподавателей английского семинар для учителей английского словарь туристическая поездка в Великобританию услуги репетитора английского учитель английского чтение