Как сделать так, чтобы дошкольники больше говорили по-английски на уроке английского языка

24/02/2016

Untitled-2

Гостевая запись Ольги Царёвой

Недавно один очень уважаемый мной человек поделился со мной интересной мыслью. Он сказал, что использование учителем преимущественно английского языка на занятиях с дошкольниками резко увеличивает teacher talking time (время говорения учителя) по сравнению с student talking time (время говорения учеников). Я не сомневаюсь, что данное суждение основано на исследованиях и подкреплено опытом учителей-практиков. Это мнение заставило меня задуматься о том, как проходят мои уроки. Дело в том, что я сторонник максимального «погружения» в язык и на своих занятиях стараюсь пользоваться английским языком за исключением тех случаев, когда дети меня явно не понимают и от этого теряют интерес к происходящему (а это всегда очень заметно) или когда необходимо быстро решить проблему с дисциплиной.

Хотелось бы сразу подчеркнуть, что при работе с дошкольниками в большей степени, чем с другими возрастными группами, учитель играет важную роль «языковой модели». Дети слушают речь учителя и постепенно начинают ее имитировать. Этот процесс очень важен и довольно длителен. Дети еще далеки от сложных (да и простых) монологических высказываний на английском языке, поэтому малышей с 2 лет мы учим  понимать английскую речь на слух, а начиная с 3-х лет — адекватно реагировать на обращенные к ним вопросы и реплики. Однако это вовсе не означает, что маленьких детей не следует учить говорить по-английски. Еще как следует, особенно учитывая высокую способность к подражанию, характерную для дошкольного возраста.

Я постараюсь перечислить методы и приемы, которыми пользуюсь с целью увеличить student talking time на своих занятиях.

1. Из урока в урок.

Все мои занятия имеют четкую неизменную структуру. Урок разделен на части, а класс – на зоны. Количество и порядок этапов урока всегда одинаковы и сопровождаются одним и тем же набором языковых структур.  Дети сначала слушают и выполняют действия, а потом начинают повторять и языковую составляющую плана урока. Так, не тратя на это практически никакого времени, я помогаю детям запомнить такие слова и выражения, как Hello, how are you? Let’s make a circle. Let’s have some tea. It’s time for a story, listen and look. Please, sit down. и т.д. Количество вводимого таким образом языкового материала растет из года в год, причем  материал постепенно усложняется.

2. Традиционные рифмовки.

Untitled-4Для детей 4-5 лет активно использую на занятиях традиционные английские рифмовки Nursery rhymes. Каждый месяц мы учим с детьми одну из рифмовок (коротких стихотворений). Проговаривание  таких текстов очень ритмично и сопровождается жестами. Я говорю, что мы учим рифмовки «телом». Выученные ранее рифмовки повторяются из урока в урок. Преимущество этих  стихотворений в том, что они не адаптированы и позволяют  значительно расширить языковой репертуар, дать детям возможность прикоснуться к «настоящему» языку, услышать его мелодику, игру слов, юмор  — все то, что считается прерогативой более высоких, «взрослых» уровней. Кроме того, многократное повторение рифмовок  облегчает их запоминание всем детям, что создает дополнительную ситуацию успеха. Отдельные слова и выражения повторяются от рифмовки к рифмовке.  Это  способствует более легкому введению новых текстов, а также значительно улучшает понимание на слух неадаптированной литературы. Дело в том, что в конце каждого урока мы с детьми всегда читаем книги, так называемые Picture books. Это неадаптированная литература, предназначенная для детей-носителей языка. При первичном прочтении такой литературы моим ученикам, конечно, требуется частичный перевод, но  он сводится к минимуму благодаря Nursery rhymes.

3. Проговаривание действий.

Этот прием я использую особенно часто при работе детей за партой, во время так называемого «Table time». Здесь в зависимости от возраста мы либо занимаемся творчеством, либо работаем с учебником. Прием прост и заключается в проговаривании за учителем названий всех производимых действий.
С детьми 2-3-летнего возраста мы много рисуем красками, лепим из пластилина, занимаемся аппликацией. Разнообразие техник позволяет ввести в обращение много названий предметов и действий:

Названия предметов: scissors, paints, brushes, sponges, glue, stapler, etc.

Названия действий: dip, roll, open, shut, cut, paint, stick, press, push, fold, staple, etc.

Работая с детьми в возрасте 2-х лет, я заметила, что часто именно слова-действия, сопровождающие процесс творчества становятся первыми английскими словами, произносимыми ребенком. Сопровождение действия словами вообще очень характерно для детей. Мамы часто рассказывают, что, именно делая что-то наедине с собой, ребенок может воспроизводить сложные языковые конструкции, в том числе и на английском языке, тогда как в других условиях «вытянуть» что-либо из малыша не получается.

С детьми постарше (4-6 лет) мы много работаем с книгой. Здесь для проговаривания я предлагаю более сложные конструкции. В основном, это инструкции к заданиям учебника.

Конструкции для проговаривания: Open your books on page…, Look and listen. Listen and point. Listen and colour. Trace the dots. Join the dots. Close your book. Look and draw. Find the differences., etc.

Важно отметить, что инструкция проговаривается столько раз, сколько пунктов имеется в задании. То есть если, например, аудирование состоит из четырех пунктов, проговаривать инструкцию мы будем 4 раза. Кроме того, проговаривание всегда сопровождается жестами, что облегчает доведение языковой структуры до автоматизма.

4. Лексические игры.

Untitled-5Польза лексических игр для увеличения словарного запаса у детей бесспорна. Однако потенциал игр может повышаться в зависимости от языковой нагрузки, которую мы предлагаем детям. Здесь важно ввести понятие скрипт игры  –  описание игры с текстом, произносимым игроками на разных этапах той или иной игры. Этот текст неизменен, многократно повторяется и позволяет ввести и закрепить на практике довольно обширный языковой репертуар. Примером может послужить известная игра Pelmanism (найди пару):

Для игры используется 2 одинаковых набора карточек. Карточки раскладываются на столе картинкой вниз. Игроки по очереди переворачивают 2 карточки. Если карточки оказались разными, игрок кладет их на место. Ход переходит по часовой стрелке следующему игроку. Если карточки одинаковые, игрок забирает их себе. Побеждает игрок, собравший наибольшее количество пар карточек.

Помимо названий предметов, изображенных на карточках, игроки запоминают и впоследствии легко используют следующий набор лексических структур:

I’m the first.
It’s my turn.
They are different. I put them back.
They are the same. I keep them.
Let’s count the pairs.
I win!
Try again!

Учителю важно помнить: тщательное планирование скрипта даже самой простой игры позволяет резко увеличить потенциал игры в языковом смысле, а дети вполне способны воспроизводить даже самые сложные конструкции при условии многократных повторений.

5. Слово – детям.

Этот прием я считаю наиболее действенным и полезным с точки зрения применения языка в реальной жизни. Частотность этих слов и выражений значительно выше частотности лексики, предлагаемой к изучению в учебниках для дошкольников. Доведенное до автоматизма «I don’t understand. Could you repeat that, please?» в ситуации реальной коммуникации пригодится человеку с большей вероятностью, чем слово «tiger». Детям есть что сказать, им только надо «дать язык». На занятиях мои ученики используют английский язык для удовлетворения своих потребностей. Отсюда высокая мотивация и успешность. Часть фраз, используемых на уроке, я ввожу сама, значительную часть предлагают дети. Особенно приживаются слова и выражения, связанные с эмоциями, такие как It’s not fair! или I knew it! По моим наблюдениям, такие выражения полезны не только в  коммуникативном плане, но и в психологическом, так как помогают снять напряжение. Так, когда ребенок в сердцах кричит «Это не честно!», а учитель предлагает ему английский эквивалент «It’s not fair!»,  да еще сопровождает характерным жестом, уровень эмоционального напряжения резко снижается. Ребенок понимает, что его услышали, а новая фраза воспринимается как интересная игра с ним в главной роли. Залогом успешности данного приема является последовательность и настойчивость педагога. Ведь, как известно, прочное усвоение материала возможно лишь при многократности повторений.

Untitled-6Вот неполный список фраз и выражений, которые дети 5-6 лет с радостью используют на уроке.

It’s my turn.
I’m the first!
I win!
I knew it!
I guessed!
I did it!
I’ve finished.
Not yet.
Just a moment.
May I go out?
I’m thirsty. May I have some water?
I’m tired/sleepy.
What’s the English for «……….»?
I don’t know.
I don’t understand.
Where’s my book/pen/pencil?
May I have an eraser?
Help me, please!

Все вышеперечисленные приемы основаны на наблюдениях и моем глубоком убеждении в высоких языковых способностях детей дошкольного возраста. Эти способности часто недооцениваются, и обучение дошкольников ограничивается несколькими наборами тематической лексики. Дети готовы к восприятию всего языкового спектра одновременно. Эту способность они сохраняют  примерно до 8 лет. Да, у учителей английского языка меньше времени по сравнению с мамой, научившей ребенка говорить по-русски, но развитие мыслительных процессов позволяет детям гораздо быстрее обрабатывать информацию и воспроизводить языковые конструкции повышенной сложности, если того требует коммуникативная ситуация. Учителя, работающие с детьми дошкольного возраста, могут намного больше, чем просто «познакомить» учеников с английским языком. Язык нужен для общения, и именно этому нам и следует учить детей, пользуясь потенциалом возраста, с которым мы имеем дело.

Записаться на курсы английского языка для детей в Ярославле и получить консультацию Ольги Владимировны Царёвой можно по телефону (4852) 59-50-27 в Детском центре «Лалеока».

Статьи по теме

Интервью Ольги Владимировны Царёвой

Советы родителям детей, изучающих английский язык

Советы по изучению английского языка

Ольга Царёва: «В людях люблю вкус к жизни и способность сохранять интерес ко всему в мире»

Мы в Google+

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

ELT Events ICT ICT in ELT Learn Teach The Internet for English Teching Think Деловой английский Лондон Путешествия Языкознание английский в интернете английский для начинающих английский язык английский язык в интернете английское письмо аудирование грамматика английского языка изучение английского интернет для изучения английского интернет для изучения английского языка коммуникативные умения коммуникативный подход курсы английского курсы английского в Ярославле лексика методика преподаватния английского языка обучение английскому письмо на английском план урока план урока английского поездка в Великобританию преподаватель английского преподаватель английского языка репетитор репетитор английского репетитор английского в Ярославле семинар для преподавателей английского семинар для учителей английского словарь туристическая поездка в Великобританию услуги репетитора английского учитель английского чтение