Алфавит Великобритании

22/05/2015

Untitled-1

Какие аспекты британской культуры кажутся самим жителям Великобритании наиболее важными? Как видят себя англичане? Ответ на этот вопрос есть в детских книгах на английском языке, где каждая буква алфавита проиллюстрирована картинкой с изображением чего-то очень-очень британского :)

A is for Arthur

Untitled-1

Король Артур — легендарный британский политический и военный лидер позднего V и раннего VI века открывает алфавитную гонку. Образ короля Артура остаётся крайне популярным в современной Великобритании и часто является примером для подражания а процессе воспитания детей.

B is for Beatles

Untitled-2

Букву В с гордостью удерживает Битлз — английскоя группа, появившаяся в Ливерпуле в 1960-х. Её участники (John Lennon, Paul McCartney, George Harrison и Ringo Starr) в дальнейшем стали чрезвычайно популярны во всём мире.

C is for Carnival

Untitled-3

Да, да, да. Кранавалами славится не только Бразилия, но и Англия. Список английских карнавалов можно найти здесь.

D is for Dragon

Untitled-4

Дракон встечается в фольклоре многих стран, Великобритания не истключение. В Англии дракона называли Wyvern, а в Уэльсе был свой дракон — Y Ddraig Goch (красный дракон). До сих пор драконы остаются как популярными мягкими игрушками, так и известными персонажами современной английской литературы, фильмов и компьютерных игр.

E is for Explorers

Untitled-1

Сэр Францис Дрейк (путешественник времён английской королевы Елизаветы I), Джеймс Кук (известный своими тремя путешествиями по Тихому океану), английские исследователи-полярники: все он сыграли огромную роль в становлении современной Великобритании.

F is for Football

Untitled-1

Английский национальный спорт! Согласитесь, что даже тем, кто не увлекается футболом вообще, знакомы названия английских команд Челси, Арсенал и Манчестер.

G is for Giant’s Causeway

Untitled-1

Giant’s Causeway (Дорога гигантов, или Тропа великанов — кому какой перевод больше нравится) — уникальный природных феномен: в результате вулканического извержения появилось около 40 000 базальтовых колонн. Эта достопримечательность охраняется ЮНЕСКО и находится на территории Северной Ирландии. Хотите посетить Giant’s Causeway? Вот официальный сайт этого национального парка.

H is for Holmes

Untitled-1

Холмс. Шерлок Холмс! Не смотря на то что мы в России уверены, что наш Шерлок Холмс в исполнении Василия Ливанова самый настоящий, британцы (далеко не все знающие Ливанова :) ) не перестают восхищаться своими вариантами Шерлока — последний из которых Бенедикт Камбербэтч, по мнению многих, воплощение самых ярких черт английского национального характера.

I is for Inventors

Untitled-1

Многие считают, что телефон был изобретён англичанином Александром Беллом. Каждый российский школьник знает теорию эволюции Чарльза Дарвина и законы Ньютона. Всемирную паутину (прототип современного Интернета) создал британец Тим Бернерс-Ли. А ещё британцы придумали почти все современные виды спорта. Поэтому изобретатели (inventors) заслуженно занимают букву I в алфавите британской картины мира.

J is for Jury

Untitled-1

Jury — присяжные — неотъемлемая часть британской системы правосудия. Именно они, по мнению англичан, делают суд более беспристрастным.

K is for Kilt

Untitled-1

Пожалуй, килт — самый популярный сувенир в Шотландии. Иногда глупые иностранцы называют его “юбкой”. Если вы в Шотландии, никогда так не делайте — будут неприятности… :)

L is for Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch

Untitled-1

Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch (произносится как [ɬanˌvairpuɬˈɡwɨ̞nɡɨ̞ɬ]) — это деревня в Уэльсе. Знаменита она именно своим длинным названием, состоящим из 58 букв и являющимся самым длинным географическим названием в Европе.

M is for Mini

Untitled-1

Сложно сказать, какое именно “мини” имеется в виду: популярные в своё время в Британии миниюбки или автомобиль мини. Думаю, что и то, и другое.

N is for Nessie

Untitled-1

Нэсси — один из туристических символов в Шотландии, легендарный монстр из озера Лохнесс. Русский перевод названия этого чудного создания, на мой взгляд, грубоват — лохнесское чудовище.

O is for Oak

Untitled-1

Дуб (oak) — один из национальных символов Англии, воплощающий собой силу и долголетие.

P is for Punk

Untitled-1

В 1970-е годы молодые люди в Британии устали от политиков и скучной жизни. Как средство выражения протеста в культуре Великобритании появилось панк-направление, которое отличали вызывающая внешность сторонников этого направления и не менее вызывающая музыка.

Q is for Queen

Untitled-1

У английской королевы тяжёлая работа — представлять образ Соединённого королевства Великобритании и Северной Ирландии. Её изображение печатается на марках и чеканится на монетах.

R is for Robin Hood

Untitled-1

Робин Гуд — хороший парень, грабивший богатых и отдававший деньги бедным, — известен в России не хуже, чем в Великобритании.

S is for Stonehenge

Untitled-1

Четыре тысячи лет назад британцы из огромных каменных глыб смогли создать уникальное сооружение-кромлех, получившее название Стоунхэндж. До сих пор нам неизвестно, зачем был построен Стоунхэндж. Согласно одному из предположений, это гигантский календарь.

T is for Tea

Untitled-1

В Китае чай пьют вот уже на протяжении пяти тысяч лет. Триста лет назад английчане начали торговать с Китаем, откуда и привезли любимый сегодня и уже ставший национальным напитком английский чай.

U is for Union Jack

Untitled-1

Это название флага Объединённого королевства, представляющего собой комбинацию красных полос флага Англии, белых полос флага Шотландии и красных полос флага Ирладии (несмотря на то что с 1921 года только Северная Ирландия является частью Королевства). На флаге Union Jack нет валийского дракона: дело в том, что Уэльс уже был частью Англии на момент создания флага 400 лет назад. Интересно, что, по данным социологических опросов, во многих странах мира изображение британского флага на одежде и аксессуарах намного популярнее изображения американского флага.

V is for Vindaloo

Untitled-1

Португальские торговцы придумали блюдо виндалу (разновидность карри) на Гоа в Индии почти четыреста лет назад. Сейчас блюда типа карри — это национальная еда в Великобритании!

W is for Wellies

Untitled-1

Название непромокающих сапог, таких популярных в дождливой Векликобритании.

X is for X (kiss)

Untitled-1

Известно, что английское слово kiss (поцелуй) часто сокращается до X в письмах, имейлах, смс. Слово “поцелуй” крайне важно в английской культуре. Во всём мире известны английские романтические истории Тристана и Изольды, Ромео и Джульетты, Джона Смитта и Покахонтас, Дарси и королевы Елизаветы, а также другого Дарси и Бриджит Джонс :)

Y is for Yorkshire Pudding

Untitled-1

Йоркширский пудинг! Ммм! Пальчики оближешь! Обычно едят этот пудинг с соусом и говядиной.

Z is for Zero Degrees Longitude

Untitled-1

Каждая географическая точка на земле отмеряется от нулевого меридиана, который находится в Гринвиче, недалеко от Лондона. Согласование о том, что нулевой меридиан именно там, было достигнуто в 1884 году.

Ждём вас на курсах английского языка для взрослых и детей в Ярославле, где вы узнаете ещё больше о современной культуре англоговорящих стран.

Комментарии(1):

  1. Natalia:

    Enjoyed reading it! Well-done!
    How about American Alphabet?

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

ELT Events ICT ICT in ELT Learn Teach The Internet for English Teching Think Деловой английский Лондон Путешествия Языкознание английский в интернете английский для начинающих английский язык английский язык в интернете английское письмо аудирование грамматика английского языка изучение английского интернет для изучения английского интернет для изучения английского языка коммуникативные умения коммуникативный подход курсы английского курсы английского в Ярославле лексика методика преподаватния английского языка обучение английскому письмо на английском план урока план урока английского поездка в Великобританию преподаватель английского преподаватель английского языка репетитор репетитор английского репетитор английского в Ярославле семинар для преподавателей английского семинар для учителей английского словарь туристическая поездка в Великобританию услуги репетитора английского учитель английского чтение