Головоломки английского языка

13/12/2009

Очень часто некоторые английские многосложные слова или словосочетания мы воспринимаем как старых добрых знакомых. Однако не все так просто. Eggplant (баклажан) не имеет ничего общего с яйцом (egg), в гамбургере (hamburger) нет  ветчины (ham), а ананас (pineapple) не имеет ничего общего ни с сосной (pine), ни с яблоком (apple). Английские оладьи (English muffins) были изобретены вовсе не в Англии, а картофель фри (French fries) не был изобретён во Франции.

Quicksand (зыбучий песок) медленно затягивает нас вниз, боксёрский ринг (boxing ring) на самом деле квадратный а guinea-pig (морская свинка) вовсе не свинья и уж тем более не из Гвинеи. Если writer (писатель) пишет (writes), то что же тогда делает finger (палец)? Если множественное число от tooth (зуб) — это teeth (зубы), тогда множественное число от phone booth (телефонная будка), по идее, должно быть phone beeth. Где же логика? Если vegetarian (вегетарианец) есть vegetables (овощи), тогда кого же ест humanitarian (гуманист)?

Английский язык был изобретён людьми, а не компьютерами, поэтому он отражает всё человеческое воображение. Когда звёзды появляются на небе (stars are coming out), они становятся видимыми, а вот, когда освещение гаснет (lights are out), тогда его не видно. Почему, когда мы заводим свои часы (wind up my watch), они начинают идти, а, когда завершаем свой рассказ (wind up the story), он заканчивается? Почему человек, который инвестирует все свои деньги, называется broker (broke — безденежный)? Почему человек, играющий на пианино (piano), называется пианист (pianist), а тот, кто водит гоночный автомобиль (race car) не называется racist? Почему overlook (недосмотр) и oversee (присмотр) означают противоположные понятия? Люди из Польши (Poland) — это the Poles, а люди из Голландии (Holland) — это вовсе не the holes, а the Dutch.

Lousy Cook.

Метки: , , ,

Комментарии(1):

  1. Сергей Кирсанов:

    И неужели так страшна кобыла ночью, чтобы ее считали кошмаром (nightmare)?
    Почему шафер на свадьбе — best man? А шантаж — blackmail?
    Зачем желать break a leg вместо пожелания удачи?
    Но именно такие нелогичные слова и выражения обычно запоминаются лучше всего.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

ELT Events ICT ICT in ELT Learn Teach The Internet for English Teching Think Деловой английский Лондон Путешествия Языкознание английский в интернете английский для начинающих английский язык английский язык в интернете английское письмо аудирование грамматика английского языка изучение английского интернет для изучения английского интернет для изучения английского языка коммуникативные умения коммуникативный подход курсы английского курсы английского в Ярославле лексика методика преподаватния английского языка обучение английскому письмо на английском план урока план урока английского поездка в Великобританию преподаватель английского преподаватель английского языка репетитор репетитор английского репетитор английского в Ярославле семинар для преподавателей английского семинар для учителей английского словарь туристическая поездка в Великобританию услуги репетитора английского учитель английского чтение