<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The Dmitry Nikitin blog &#187; Teach</title>
	<atom:link href="http://nikitindima.name/category/teach/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nikitindima.name</link>
	<description>Преподаватель английского языка</description>
	<lastBuildDate>Sat, 31 Mar 2018 07:36:11 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.39</generator>
	<item>
		<title>11 интересных идей по обучению малышей английскому языку</title>
		<link>http://nikitindima.name/11-interesting-ideas-on-training-of-kids-in-english/</link>
		<comments>http://nikitindima.name/11-interesting-ideas-on-training-of-kids-in-english/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Mar 2018 07:14:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Anna Korobova]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Teach]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nikitindima.name/?p=1661</guid>
		<description><![CDATA[Представительство MacMillan Education в России в этом учебном году продолжает радовать учителей. Конференция MacMillan очень высокого уровня прошла на этой неделе в Москве. Одна из выступающих — Элисон Блэр, автор учебника по английскому языку для начальной школы Academy Stars. Элисон говорила об обучении малышей английскому языку:  представляя конкретный  методический приём,  она  объясняла, зачем мы, как [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Представительство MacMillan Education в России в этом учебном году продолжает радовать учителей. Конференция MacMillan очень высокого уровня прошла на этой неделе в Москве.</p>
<p>Одна из выступающих — Элисон Блэр, автор учебника по английскому языку для начальной школы <strong><a href="https://www.macmillanyounglearners.com/academystars/" target="_blank">Academy Stars</a></strong>.</p>
<p>Элисон говорила об обучении малышей английскому языку:  представляя конкретный  методический приём,  она  объясняла, зачем мы, как учителя, делаем именно так именно на этом этапе  обучения английскому языку.</p>
<p>Повторить всю презентацию в записи на блоге, конечно же, невозможно. Но я очень хотел бы  рассказать о некоторых приёмами, которые Элисон использует при обучении детей английскому языку.</p>
<p>1. Очень понравилась идея создать для каждого класса What’s App group с родителями. Сама идея не нова, но Элисон не разрешает родителям ничего добавлять в группу: для связи с ней как с учителем есть другие каналы. А в группе Элисон размещает голосовые сообщения (начитанный текст из учебника или запись словосочетаний, которые надо выучить) для того, чтобы родители знали, что задано детям, и могли выполнять домашние задания с детьми.  Иногда могут размещаться ссылки на видеозаписи, которые ребятам надо посмотреть перед занятием. Такая работа, по словам автора, не только помогает детям выучить английский, но и вовлекает родителей в процесс обучения. Элисон рекомендует использовать эту систему  с детьми начиная с 5 лет.</p>
<p>2. Перед  изучением раздела учебника  Элисон предлагает маленьким ученикам просмотреть весь материал раздела и заполнить такую табличку (устно проговорить или письменно заполнить  в зависимости от возраста учеников).</p>
<table style="text-align: left; width: 100px;" border="1" cellspacing="2" cellpadding="2">
<tbody>
<tr>
<td align="undefined" valign="undefined">words</td>
<td align="undefined" valign="undefined">grammar</td>
<td align="undefined" valign="undefined">reading</td>
<td align="undefined" valign="undefined">listening</td>
<td align="undefined" valign="undefined">speaking</td>
<td align="undefined" valign="undefined">writing</td>
</tr>
<tr>
<td align="undefined" valign="undefined"></td>
<td align="undefined" valign="undefined"></td>
<td align="undefined" valign="undefined"></td>
<td align="undefined" valign="undefined"></td>
<td align="undefined" valign="undefined"></td>
<td align="undefined" valign="undefined"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Вначале преподаватель делает это вместе с учениками, уделяя много времени  работе с таблицей. Затем ребята делают это быстрее и почти самостоятельно. Элисон считает, что такая работа очень важна для  общего понимания учеником всех задач, которые он будет решать на ближайших уроках (образовательный маршрут).</p>
<p>3. На этапе контролируемой практики употребления новых слов и выражений Элисон использует вырезанные из плотной бумаги круг, одна сторона которого зелёная, а вторая — красная. Учитель  называет номер картинки, а ученики должны рассказать о том, что на ней изображено, по-английски. Делают они это только тогда, когда учитель показывает зелёный круг. Если учитель задаёт вопрос, показывая красный круг, дети не должны отвечать на вопрос вслух.  Если ему кажется, что ребятам нужно подумать перед ответом, потому что вопрос сложный, учитель показывает сначала красный круг, а потом зелёный. Если вопрос простой и ученики могут на него очень быстро ответить, учитель сразу показывает зелёный круг.</p>
<p>Лично мне очень понравилась идея, ведь так важно дать время подумать всем ученикам — и тем, кто работает быстрее, и тем, кто делает это медленнее.</p>
<p><a href="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2018/03/Untitled-1.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1663" src="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2018/03/Untitled-1.jpg" alt="Untitled-1" width="350" height="300" /></a><a href="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2018/03/Untitled-2.jpg"> <img class="alignnone size-full wp-image-1664" src="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2018/03/Untitled-2.jpg" alt="Untitled-2" width="350" height="300" /></a></p>
<p>4. Но как понять, какие слова для детей простые, а какие сложные? Детям предлагается прочитать вслух  только что представленные слова  и выражения. Если слово или выражение кажется детям простым, они поднимают вверх руки, если сложным — берутся за голову. Отличный пример развития у ученика умения самостоятельно оценивать учебный материал.</p>
<p>5. Интересное упражнение для практики новых слов на уроках английского языка с малышами называется “My Telephone Number”.  В приведённом примере дети, зная названия цифр, запоминали английские  названия фруктов. На экране размещены пронумерованные картинки фруктов. Учитель говорит: “I’m going to tell you my telephone number”. А затем вместо цифр учитель говорит: “Orange &#8212; lemon &#8212; &#8230;”,  &#8212; а дети записывают цифры, соответствующие картинке. Затем учитель может усложнить задание, вводя грамматические конструкции , например,“I like oranges &#8212; I don’t like lemons” и так далее. Затем ученики в парах диктуют друг другу свои «зашифрованные» номера телефонов. И вновь ученики получают дополнительное время подумать, а также сосредоточиться на произношении слова: уловить все звуки, понять, сколько в слове слогов.</p>
<p><a href="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2018/03/Untitled-13.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1672" src="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2018/03/Untitled-13.jpg" alt="Untitled-1" width="353" height="300" /> </a><a href="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2018/03/Untitled-12.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1671" src="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2018/03/Untitled-12.jpg" alt="Untitled-1" width="230" height="300" /></a></p>
<p>6. Конечно же, у всех учителей английского языка есть в запасе несколько эффективных видов упражнений, благодаря которым можно  отрабатывать навык употребления новых слов.  Перед выполнением упражнений на использование новой лексики в речи  Элисон спрашивает детей,  в форме какой игры они хотели бы использовать в речи новые слова. Ещё один пример того, как учитель дает ученику возможность самому участвовать в организации урока.</p>
<p>7. Элисон, как и многие коллеги, работающие с детьми, активно использует в работе маркерные и меловые мини-доски, на которых ребята иногда пишут во время занятия, а потом стирают ответы.</p>
<p>8. Мне очень понравилась идея использования палочек для воска на уроках английского языка. Их можно купить, например, в аптеках, стоят они не очень дорого. На каждой палочке ребёнок пишет своё имя. Затем учитель собирает палочки с написанными на них именами и кладёт их в стаканчик. Во время урока учитель задаёт вопрос, а затем достаёт из стаканчика палочку. Отвечает тот ребёнок, чьё имя написано на палочке. Назад палочку с именем класть не надо, чтобы в другой раз ответил другой ученик. Этот приём работы с классом снижает человеческий фактор и все ученики получают одинаковую возможность высказаться.</p>
<p><a href="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2018/03/Untitled-4.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1666" src="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2018/03/Untitled-4.jpg" alt="Untitled-4" width="200" height="200" /></a></p>
<p>9. Преподаватель может нарисовать  паучка, лапками которого являются признаки какого-либо понятия. Ученики на основе этих признаков должны определить, о каком слове идет речь. Задачу можно усложнить, объединив паучков в пары, при этом у них будет четыре общих признака-лапки, и по четыре признака-лапки, отличающих их друг от друга. Детям нужно угадать оба загаданных слова.</p>
<p><a href="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2018/03/Untitled-5.jpg"> </a><a href="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2018/03/Untitled-11.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1669" src="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2018/03/Untitled-11.jpg" alt="Untitled-1" width="419" height="300" /></a><a href="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2018/03/Untitled-5.jpg"> </a><a href="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2018/03/Untitled-21.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1670" src="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2018/03/Untitled-21.jpg" alt="Untitled-2" width="368" height="300" /></a></p>
<p>10. Для того чтобы короткие устные высказывания учеников были связаны словами-связками, Элисон предлагает либо разместить в классе   постер, либо раздавать ученикам карточки, где  представлена следующая схема.</p>
<p><a href="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2018/03/Untitled-6.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1668" src="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2018/03/Untitled-6.jpg" alt="Untitled-6" width="350" height="263" /></a></p>
<p>11. И, наконец, работа с грамматикой. Многие коллеги согласятся, что малышам часто сложно соотнести существительные с соответствующими им личными местоимениями, например dog &#8212; it, wall  &#8212; it, apple &#8212;  it, grandmother &#8212; she, Peter &#8212; he, oranges  &#8212;   they, cats &#8212;  they. Элисон размещает на разных стенах класса плакаты с  отдельно написанными местоимениями. Когда она называет существительное, дети должны прыжком развернуться в сторону той таблички, на которой написано соответствующее местоимение. Выполняя такое задание, дети не только весело осваивают грамматику, но еще и двигаются, что для малышей очень важно.</p>
<p>Замечательно, что все эти идеи я узнал всего за 90 минут тренинга. Представьте, сколько полезного, важного и интересного можно узнать за весь день конференции! Друзья, продолжайте учиться, чтобы делиться интересными мыслями и работать ещё лучше! )))</p>
<p>Мероприятия от Макмиллан Россия можно отслеживать <strong><a href="https://www.macmillan.ru/events/" target="_blank">здесь</a></strong>.</p>
<p>Совсем скоро в Минске пройдёт классный курс по обучению малышей английскому языку и по управлению языковыми школами <strong><a href="http://genki.dnschoolinfo.ru" target="_blank">Genki English и Genki Business</a></strong>.</p>
<p>И, конечно же, Школа Дмитрия Никитина ждёт коллег на традиционную летнюю школу для учителей английского языка в Ярославле. В этот раз выступает Гевин Дьюдни, который расскажет про <strong><a href="http://summer.dnschoolinfo.ru" target="_blank">новые технологии в обучении английскому языку</a></strong>.</p>
<p><script src="//yandex.st/share/share.js" type="text/javascript" charset="utf-8"></script></p>
<div class="yashare-auto-init" data-yasharequickservices="yaru,vkontakte,facebook,twitter,odnoklassniki,moimir,lj,friendfeed,moikrug" data-yasharetype="button" data-yasharel10n="ru"></div>
<p><a href="https://plus.google.com/101177550299198485338?rel=author" target="_blank"><img title="Мы в Google+" src="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2015/05/google-.jpg" alt="Мы в Google+" border="0" /> </a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nikitindima.name/11-interesting-ideas-on-training-of-kids-in-english/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Записки директора языковой школы о проверках. Продолжение</title>
		<link>http://nikitindima.name/notes-of-the-director-of-language-school-about-checks-continuation/</link>
		<comments>http://nikitindima.name/notes-of-the-director-of-language-school-about-checks-continuation/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Dec 2017 21:06:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Anna Korobova]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Teach]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nikitindima.name/?p=1648</guid>
		<description><![CDATA[В марте я опубликовал запись “Записки директора языковой школы о проверках госорганов”.  Запись не только помогла многим коллегам избежать штрафов, но и позволила им сэкономить  время на исследовании законодательства. Добрые отзывы о записи  побудили меня написать продолжение. Как и раньше, я убеждён, что любая проверка госорганов &#8212; это важная и полезная форма аудита. В абсолютном [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>В марте я опубликовал запись <strong><a href="http://nikitindima.name/notes-of-the-director-of-language-school/">“Записки директора языковой школы о проверках госорганов”</a></strong>.  Запись не только помогла многим коллегам избежать штрафов, но и позволила им сэкономить  время на исследовании законодательства. Добрые отзывы о записи  побудили меня написать продолжение. Как и раньше, я убеждён, что любая проверка госорганов &#8212; это важная и полезная форма аудита. В абсолютном большинстве то, что от нас, языковых школ, требуется в плане обеспечения безопасности учеников и качества оказания образовательных услуг &#8212; это верные необходимые  требования. Хотя в записи будут представлены и некоторые исключения из этого общего правила )))</p>
<p>Предлагаю разобрать несколько актуальных кейсов.</p>
<h3>Кейс 1. Нужна ли языковой школе лицензия на образовательную деятельность?</h3>
<p>Да, нужна, причем на все адреса вашей школы. Я много езжу по России с визитами в языковые школы разных городов. Иногда владельцы небольших школ доказывают, что можно провести курсы английского языка как “клубную деятельность”, “репетиторство”, “консультационную деятельность”. Не буду объяснять свою позицию, но скажу, что не наблюдал ни одного случая, когда организация, оказывающая услуги обучения на курсах английского языка, получила предписание от прокуратуры за отсутствие лицензии на образовательную деятельность и выиграла суд. Ни одного! На самом деле всё просто: учителю ставят задачу, он реализует образовательный процесс определёнными педагогическими методами и приводит ученика к результату. Это образовательная деятельность, независимо от того, длится она 144 часа или 15 минут. А образовательная деятельность подлежит лицензированию.</p>
<p><strong>Мораль.</strong> Лицензия на образовательную деятельность нужна всем организациям, обучающим английскому языку.</p>
<p><strong>Хорошие новости.</strong> Получить лицензию &#8212; это не всегда быстро, но и не очень сложно, зато очень полезно. Во-первых, все проверяющие органы к вам добры, потому что вы сами их позвали ))) .  Представители этих органов охотно дают  полезные советы и время на исправление недостатков. Во-вторых, то, что надо исправить, нужно НЕ проверяющим органам, а именно нам, коллеги. Согласитесь, что нам самим хочется иметь школы, соответствующие пожарным и санитарным требованиям и работающие по качественным образовательным программам. В-третьих, лицензия на образовательную деятельность &#8212; это наше конкурентное преимущество, так как ученики могут подать документы на налоговый вычет и вернуть большую сумму денег. Некоторые школы большими буквами на сайте указывают цену за занятие уже с учётом налогового вычета &#8212; интересная отстройка от конкурентов. И, наконец,лично я отдал бы детей только в школу, имеющую лицензию.</p>
<h3>Кейс 2. Нужны ли учебные программы в частной языковой школе?</h3>
<p>Конечно. Мы знаем, что программа курса &#8212; это живой инструмент, который может меняться в процессе реализации курса. Но, чтобы программу менять, её надо написать ))) Как-то кто-то прокомментировал мою запись про контроль качества в частных языковых школах  фразой: “Учителя бегут из общеобразовательных школ в частные, чтобы не писать программы, а  вы их тоже программы писать заставляете!”. Ну, во-первых, не так уж и массово бегут ))) . Во-вторых, негативный образ частной языковой школы как “шаражкиной конторы” ушёл, к счастью, в прошлое. Наконец, я не видел ни одного учебника по методике преподавания английского языка, где было бы написано, что программы курсов не нужны. Они необходимы именно как значимый методический инструмент, а не как формальность. А ещё они нужны по требования законодательства РФ (часть 2 статьи 29 Федерального закона от 29.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»). К документам, которые у вас могут запросить проверяющие органы, относятся список программ по уровням образования, календарно-учебный график, дополнительная образовательная программа для дошкольников, дополнительная образовательная программа для школьников (1-6 классы), дополнительная образовательная программа для школьников (7-11 классы), дополнительная образовательная программа для взрослых, учебные программы по каждому курсу. Интересно, что иногда речь идёт и о “рабочих программах”. Мы такого понятия в действующем законе не нашли.  Поясню: образовательная программа является более общей для всего образовательного учреждения, а учебная программа (то, что иногда называют “рабочей программой”) &#8212; конкретная программа для конкретного курса, написанная на основе одной из образовательных программ. Кроме того, вы обязаны разместить все эти программы на сайте вашей организации.</p>
<p><strong>Мораль.</strong> Вы должны иметь целый блок программных документов.</p>
<p><strong>Хорошие новости.</strong> Наличие образовательных программ 1) позволит сделать процесс обучения более системным и, соответственно, качественным; 2) даст возможность структурировать уже готовые курсы; 3) будет большим конкурентным преимуществом при продаже услуг корпоративным клиентам.</p>
<h3>Кейс 3. Что требуется разместить на сайте  языковых школ?</h3>
<p>В этом году и Роспотребнадзор, и прокуратура  начали работать онлайн. Внимательно смотрели сайты частных школ на соответствие части 2 статьи 29 Федерального закона от 29.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации». Согласно этому документу, на сайте у вас в разделе “Информация об учреждении” должна быть размещена следующая информация:</p>
<ul>
<li>основные сведения об учреждении</li>
<li>структура управления организацией</li>
<li>органы управления организацией</li>
<li>информация о руководстве</li>
<li>лицензия на образовательную деятельность</li>
<li>решение учредителя</li>
<li>свидетельство о государственной регистрации</li>
<li>свидетельство о постановке на учёт в налоговом органе</li>
<li>устав</li>
<li>правила внутреннего трудового распорядка</li>
<li>положение о защите персональных данных сотрудников</li>
<li>положение о защите персональных данных учеников</li>
<li>договоры на обучение</li>
<li>ссылка на федеральные государственные образовательные стандарты</li>
<li>внутренние образовательные документы организации</li>
<li>информация о педагогическом составе</li>
<li>информация о материально-техническом обеспечении и оснащённости образовательного процесса</li>
<li>информация о стипендиях и иных видах материальной поддержки</li>
<li>положение об оказании платных образовательных услуг</li>
<li>вакантные места для приёма</li>
<li>документы по программам обучения (список в предыдущем кейсе).</li>
</ul>
<p>Нормально так, да? ))) Моя первая реакция &#8212; не отдам! ))) Договоры вычитаны юристами, положения и программы составляли месяцам, жалко как-то.  Потом понял, что воспроизвести образовательные процессы на основе только этих материалов, конечно же, не  получится, успокоился и выложил все требуемые документы  на сайт Школы Дмитрия Никитина. Да, где-нибудь обязательно напишите фразу: “Обучение ведётся на русском языке”. За её отсутствие на сайте меня  дважды судили )))) . Оправдали, но всё же… )))</p>
<p>Кстати, суть нарушения описана в части 2 статьи 5.57 КоАП РФ. Часто суды оправдывают языковые школы за неполное размещение требуемой на сайте информации на основе пункта 21 Постановления Пленума Верховного Суда №5 от 24.05.2005 «О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях», где разъясняется, что при определении малозначительности должен учитываться характер совершённого правонарушения, роль правонарушения, размер причинённого вреда и тяжесть наступивших последствий. Согласитесь, что как вред для общества, так и тяжесть последствий от неразмещённых учебных программ на сайте не очень велики.</p>
<p><strong>Мораль.</strong> Проконсультируйтесь с юристом, какие документы должны быть размещены на сайте, и выложите их, чтобы избежать неприятностей с контролирующими органами!</p>
<p><strong>Хорошие новости.</strong> Многие коллеги размещают требуемые документы на сайтах так, что найти их практически невозможно. А мне, наоборот, наличие таких документов на главной странице сайта Школы кажется конкурентным преимуществом.  Конечно, я не буду заменять ссылки на главные услуги ссылкой на  данный раздел, но прятать в глубине сайта тоже не буду: некоторые въедливые клиенты на самом деле смотрят и программы, и положения и на основе их наличия/отсутствия делают выбор. Не стоит говорить, что корпоративных клиентов этот раздел тянет как магнит )))</p>
<h3>Кейс 4. Возрастные ограничения на рекламной продукции</h3>
<p>Одну мою коллегу, директора образовательного учреждения, вызывали в прокуратуру, а потом два раза судили (мировой суд и районный суд, оба оправдали) за то, что на размещенной в городе рекламной афише с приглашением на концерт не были указаны возрастные ограничения, то есть не было одного из таких знаков.</p>
<p><a href="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2017/12/Untitled-11.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1651" src="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2017/12/Untitled-11.jpg" alt="Untitled-1" width="291" height="165" /></a></p>
<p>“Отягчающим обстоятельством” действий коллеги было то, что во время концерта дети-подростки исполняли рок-музыку, а она «может содержать призывы к насилию».</p>
<p><strong>Хорошие новости.</strong> Теперь вы знаете, что лучше бы поставить на рекламные афиши знаки с возрастными ограничениями. Ваши юристы проконсультируют вас, какое может быть оптимальное соотношение знаков и контента.</p>
<h3>Кейс 5. Зачем и как организовывать детское питание во время летних программ дополнительного образования?</h3>
<p>Некоторые коллеги &#8212; директора языковых школ &#8212; перестали оказывать услугу «летний городской языковой лагерь», так как форма работы «городской лагерь» — это, во-первых, не совсем то, что хочет получать клиент языковой школы; во-вторых, эта форма работы накладывает на языковую школу очень большой объём дополнительной работы и согласований. Именно поэтому коллеги во многих городах России летом предлагают не детские городские языковые  лагеря, а дополнительные образовательные программы. Часто их делят на собственно учебную программу (4 часа в день: занятия иностранными языками) и присмотр за детьми (4 часа в день: собственно присмотр, развивающие занятия, развлекательные мероприятия). Клиент может отдать ребёнка как на одну из программ, так и на обе. Обычно, конечно же, родителю удобнее отдать ребёнка в языковую школу на весь день,  при этом заключить два договора: один на первую половину дня, другой — на вторую. И тут начинается интересное. Если ребёнок находится в вашей языковой школе более 4 часов, вы должны обеспечить его питанием. Это значит найти учреждение общепита, которое имеет право кормить детей, и обязательно заключить с ним договор на обслуживание детей, находящихся в лагере. Ланчбоксы не  подходят, также как и питание в кафе, с которыми вы не заключили договор.</p>
<p><strong>Хорошие новости.</strong> Заключить договор не сложно. Организация питания детей по договору сразу же позволит отсеять недобросовестные кафе, которых испугает ответственность за предоставление некачественных услуг, оговоренная в  договоре. Серьёзный подход к организации питания детей — это большое конкурентное преимущество языковой школы.</p>
<h3>Кейс 6. Нужно ли новым филиалам существующей языковой школы проходить проверки госорганов при открытии?</h3>
<p>Если вы собрались  расширять бизнес и открывать новые школы в вашем городе, вам потребуется внести новые адреса в лицензию на образовательную деятельность. Для этого вам  необходимо получить разрешения (заключения) от Роспотребнадзора и МЧС.</p>
<p><strong>Мораль.</strong> При выборе помещения для новых филиалов вашей школы держите в голове требования, которые предъявляются к школьным помещениям проверяющими органами: всё равно придётся проводить эти помещения через проверки  на соответствие требованиям пожарной безопасности и  санитарных норм.</p>
<p><strong>Хорошие новости.</strong> Именно понимание необходимости получения разрешений позволяет с самого начала максимально серьёзно подходить к выбору помещений для новых школ.</p>
<p>Представленные в записи кейсы  помогут вам не только избежать неприятностей во время проверок госорганами, но и сделать вашу школу более привлекательной для клиентов, поскольку люди, готовые платить деньги за образование, хотят получать услуги в серьёзной организации, которая ведёт свою деятельность легально и несёт ответственность за свою работу.</p>
<p><script src="//yandex.st/share/share.js" type="text/javascript" charset="utf-8"></script></p>
<div class="yashare-auto-init" data-yasharequickservices="yaru,vkontakte,facebook,twitter,odnoklassniki,moimir,lj,friendfeed,moikrug" data-yasharetype="button" data-yasharel10n="ru"></div>
<p><a href="https://plus.google.com/101177550299198485338?rel=author" target="_blank"><img title="Мы в Google+" src="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2015/05/google-.jpg" alt="Мы в Google+" border="0" /> </a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nikitindima.name/notes-of-the-director-of-language-school-about-checks-continuation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Бесплатные книги и сборники ресурсов для учителей английского языка от Британского совета</title>
		<link>http://nikitindima.name/free-books-and-collections-of-resources-for-english-teachers-from-the-british-council/</link>
		<comments>http://nikitindima.name/free-books-and-collections-of-resources-for-english-teachers-from-the-british-council/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Dec 2017 15:36:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Anna Korobova]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Teach]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nikitindima.name/?p=1643</guid>
		<description><![CDATA[Британский совет, как мы знаем, публикует очень ценные ресурсы для учителей английского языка, в том числе электронные книги по методике преподавания английского языка очень высокого качества. Проблема состоит в том, что они не собраны в одном месте, часто найти их довольно трудно. Поэтому я решил подготовить и опубликовать подборку законно-бесплатных электронных книг по методике преподавания [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Британский совет, как мы знаем, публикует очень ценные ресурсы для учителей английского языка, в том числе электронные книги по методике преподавания английского языка очень высокого качества. Проблема состоит в том, что они не собраны в одном месте, часто найти их довольно трудно. Поэтому я решил подготовить и опубликовать подборку законно-бесплатных электронных книг по методике преподавания английского языка от Британского совета. Очень много ярких методических идей, результатов исследований и практических идей для уроков английского языка.</p>
<p><strong><a href="https://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/G181_ELTRA_Exploring%20the%20role_FINAL_WEB.pdf" target="_blank">Kevin Balchin and Carol Wild Exploring the role of recently qualified teachers in developing technology use in language classrooms through communities of practice</a></strong><br />
Исследование построено вокруг изучения шести общеобразовательных школ и имеет целью выяснить как более продуктивно использовать новые технологии в практике преподавания английского языка как иностранного.</p>
<p><strong><a href="https://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/28313%20ELTRA%20Report%20WEB.PDF" target="_blank">Anne Burns &amp; Nur Kurtoğlu-Hooton Using action research to explore technology in language teaching: international perspectives</a></strong><br />
Ещё одна интересная работа о более эффективном использовании интернет- и компьютерных технологий на уроках по английскому языку.</p>
<p><strong><a href="http://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/38426%20British%20Council%20NEST%20Update%20Training%20Act%20online.pdf" target="_blank">Fiona Copland, Monika Davis, Sue Garton and Steve Mann (eds.) 2016. Materials: Developing collaborative practice between LETs and NESTs. British Council.</a></strong><br />
Книга содержит практические материалы для проведения тренингов для учителей, работающих с коллегами из разных стран.</p>
<p><strong><a href="http://www.teachingenglish.org.uk/article/crazy-animals-other-activities-teaching-young-learners" target="_blank">Fiona Copland, Sue Garton &amp; Monika Davis (eds.). 2012. Crazy Animals and Other Activities for Teaching Young Learners. British Council.</a></strong><br />
Подборка ресурсов для обучения детей английскому языку.</p>
<p><strong><a href="http://www.teachingenglish.org.uk/article/creating-inclusive-learning-experience-english-language-learners-specific-needs" target="_blank">Phil Dexter, Gail Ellis &amp; Jenny Simms. 2012. Creating an Inclusive Learning Experience for Language Learners with Specific Needs: Case Studies From Around the British Council&#8217;s Global Network. British Council.</a></strong><br />
Большая коллекция кейсов по работе с детьми с ограниченными возможностями на уроках английского языка.</p>
<p><strong><a href="http://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/BEP.%20Ingl%C3%A9s%20.pdf" target="_blank">Alan Dobson, María Dolores Pérez Murillo &amp; Richard Johnstone. 2010. Bilingual Education Project Spain – Evaluation Report. British Council.</a></strong><br />
Исследование по билингвальному обучению.</p>
<p><strong><a href="http://englishagenda.britishcouncil.org/continuing-professional-development/cpd-teacher-trainers/tell-it-again-storytelling-handbook-primary-english-language-teachers" target="_blank">Gail Ellis &amp; Jean Brewster. 2014. Tell it Again! The Storytelling Handbook for Primary English Language Teachers. British Council.</a></strong><br />
Третье издание шикарной книги по методике преподавания английского языка, изданной ещё в 1991 году! Обновлённое и существенно дополненное издание.</p>
<p><strong><a href="http://www.teachingenglish.org.uk/article/early-language-learning-europe" target="_blank">Janet Enever (ed.). 2011. Early Language Learning in Europe. British Council.</a></strong><br />
Монография по раннему обучению детей английскому языку.</p>
<p><strong><a href="http://www.teachingenglish.org.uk/article/running-association-language-teachers" target="_blank">Susan Gomez (ed.). 2011. Running an Association for Language Teachers: Directions and Opportunities. IATEFL &amp; British Council</a>.</strong><br />
Книга для тех учителей английского языка, которые участвуют в деятельности ассоциаций учителей английского языка.</p>
<p><strong><a href="http://englishagenda.britishcouncil.org/continuing-professional-development/cpd-researchers/english-next-india" target="_blank">David Graddol. 2010. English Next India. British Council.</a></strong><br />
Всемирно известная книга про будущее английского языка. Контекст Индии.</p>
<p><strong><a href="http://englishagenda.britishcouncil.org/continuing-professional-development/cpd-researchers/english-next" target="_blank">David Graddol. 2006. English Next. British Council.</a></strong><br />
Книга про будущее английского языка.</p>
<p><strong><a href="https://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/G164%20ELTRA%20An%20investigation%20into%20improved%20primary%20school%20FINAL_WEB.pdf" target="_blank">Eleanore Hargreaves, Mohamed Mahgoub and Dalia Elhawary An investigation into improved primary school English language learning in the traditional classroom</a></strong><br />
Исследование о максимально эффективных способах обучения детей английскому языку.</p>
<p><strong><a href="http://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/E324_Factors_influencing_success_in_teaching_English_in_state_primary_schools_FINAL%20v3_WEB.pdf" target="_blank">David Hayes 2014. Factors Influencing Success in Teaching English in State Primary Schools. British Council.</a></strong><br />
Про факторы, создающие образовательную среду для успешного изучения английского языка в начальной школе.</p>
<p><strong><a href="http://www.teachingenglish.org.uk/article/creative-ways" target="_blank">Hilary Jenkins. 2001. Creative Ways: Starting to Teach Creative Writing in the English Language Classroom. British Council.</a></strong><br />
Как начать обучать творческому письму на уроках английского.</p>
<p><strong><a href="http://englishagenda.britishcouncil.org/continuing-professional-development/cpd-teacher-trainers/english-language-assistant-manual" target="_blank">Clare Lavery (ed.). 2011. English Language Assistant Manual. British Council</a>.</strong><br />
Гид по выживанию для новых учителей английского языка.</p>
<p><strong><a href="http://www.teachingenglish.org.uk/article/innovations-learning-technologies-english-language-teaching" target="_blank">Gary Motteram (ed.). 2013. Innovations in Learning Technologies for English Language Teaching. British Council: London.</a></strong><br />
Инновационные технологии в обучении английскому языку.</p>
<p><strong><a href="http://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/F240%20Early%20Childhood%20Education%20inners%20FINAL%20web.pdf" target="_blank">Victoria A Murphy &amp; Maria Evangelou (eds.). 2016. Early Childhood Education in English for Speakers of Other Languages. British Council: London.</a></strong><br />
Вопросы раннего обучения английскому языку. Английский язык для детей от 0 до 7 лет.</p>
<p><strong><a href="http://www.teachingenglish.org.uk/article/british-council-eaquals-core-inventory-general-english-0" target="_blank">Brian North, Angeles Ortega &amp; Susan Sheehan. 2010. British Council EAQUALS Core Inventory for General English. British Council/EAQUALS.</a></strong><br />
Критерии оценивания качества обучения иностранным языкам от EQUALS.</p>
<p><strong><a href="http://www.teachingenglish.org.uk/article/britlit-using-literature-efl-classrooms" target="_blank">Fitch O’Connell. 2009. BritLit: Using Literature in EFL Classrooms. British Council: London.</a></strong><br />
Использование художественной литературы при обучении английскому языку.</p>
<p><strong><a href="https://www.britishcouncil.in/sites/default/files/cpdbiblio.pdf" target="_blank">Amol Padwad &amp; Krishna Dixit. 2011. Continuing Professional Development: An annotated bibliography. British Council: Kolkata.</a></strong><br />
Библиография по профессиональному развитию для учителей английского языка.</p>
<p><strong><a href="https://www.teachingenglish.org.uk/article/ensuring-quality-english-language-teacher-education" target="_blank">George Pickering &amp; Prof. Paul Gunashekar Ensuring Quality in English Language Teaching Education a compilation of a selection of presentations made at the fifth international Teacher Educator Conference held in Hyderabad, India from 27 February to 1 March 2015.</a></strong><br />
Оценка качества преподавания английского языка</p>
<p><strong><a href="https://www.teachingenglish.org.uk/article/assessing-evaluating-english-language-teacher-education-teaching-learning" target="_blank">Philip Powell-Davies (ed.). 2013. Assessing and Evaluating English Language Teacher Education, Teaching and Learning. British Council: New Delhi. </a></strong><br />
Оценка качества обучения английскому языку.</p>
<p><strong><a href="https://www.teachingenglish.org.uk/article/new-directions-assessment-evaluation" target="_blank">Philip Powell-Davies (ed.). 2011. New Directions: Assessment and evaluation: A Collection of Papers. British Council.</a></strong><br />
Тестирование и оценивание в преподавании английского языка.</p>
<p><strong><a href="https://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/Action_Plan.pdf" target="_blank">Callum Robertson &amp; Richard Acklam. 2000. Action Plan for Teachers: A Guide to Teaching English. British Broadcasting Company: London.</a></strong><br />
Чёткий и понятный план действий для учителей английского языка.</p>
<p><strong><a href="https://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/English%20learning%20areas%20in%20pre-primary%20classrooms.pdf" target="_blank">Penelope Robinson, Sandie Mourão &amp; Nam Joon Kang. 2015. English Learning Areas in Pre-primary Classrooms: An Investigation of their Effectiveness. British Council: London.</a></strong><br />
Обучение дошколят английскому языку.</p>
<p><strong><a href="https://www.teachingenglish.org.uk/article/teacher-development-education-context" target="_blank">Susan Sheehan (ed.). 2010. Teacher Development and Education in Context. IATEFL &amp; British Council.</a></strong><br />
Современное профессиональное развитие учителя английского языка.</p>
<p><strong><a href="https://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/D057_Blended%20learning_FINAL_WEB%20ONLY_v2.pdf" target="_blank">Brian Tomlinson &amp; Claire Whittaker (eds.). 2013. Blended Learning in English Language Teaching: Course design and implementation. British Council: London.</a></strong><br />
Книга про blended learning.</p>
<div class="yashare-auto-init" data-yasharequickservices="yaru,vkontakte,facebook,twitter,odnoklassniki,moimir,lj,friendfeed,moikrug" data-yasharetype="button" data-yasharel10n="ru"></div>
<p><a href="https://plus.google.com/101177550299198485338?rel=author" target="_blank"><img title="Мы в Google+" src="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2015/05/google-.jpg" alt="Мы в Google+" border="0" /> </a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nikitindima.name/free-books-and-collections-of-resources-for-english-teachers-from-the-british-council/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Конференции для учителей английского языка: годовой&#160;план</title>
		<link>http://nikitindima.name/conferences-for-english-teachers-annual-plan/</link>
		<comments>http://nikitindima.name/conferences-for-english-teachers-annual-plan/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Nov 2017 19:16:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Anna Korobova]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Teach]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nikitindima.name/?p=1628</guid>
		<description><![CDATA[Сегодня я хотел бы рассказать о конференциях для учителей английского языка, которые пройдут в 2017 / 18 учебном году. Я всё чаще и чаще начинаю замечать, что мы живём в  своеобразном «мыльном пузыре» и поток информации, который мы получаем, довольно ограничен. Из этого вытекает первая оговорка к записи — отобранные для неё мероприятия попали сюда [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Сегодня я хотел бы рассказать о <strong>конференциях для учителей английского языка, которые пройдут в 2017 / 18 учебном году</strong>.</p>
<p>Я всё чаще и чаще начинаю замечать, что мы живём в  своеобразном «мыльном пузыре» и поток информации, который мы получаем, довольно ограничен. Из этого вытекает первая оговорка к записи — <strong>отобранные для неё мероприятия попали сюда из моей головы <img src="http://nikitindima.name/wp-includes/images/smilies/simple-smile.png" alt=":-)" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></strong> , а также благодаря моим друзьям и знакомым. Конечно же, есть много (или несколько) классных событий в мире ELT, которые не вошли в эту запись. С радостью дополню мою запись, если  сообщите о значимых событиях для учителей английского языка.</p>
<p>Вторая оговорка — <strong>я рекомендую только те события, которые буду посещать сам или с радостью бы посетил, если бы имел возможность</strong>.</p>
<p>Третья оговорка — <strong>событий, организованных моей школой, в записи будет немало</strong>: это связано с тем, что: <strong>1) я про них много знаю :-); 2) это на самом деле значимые и интересные события</strong>.</p>
<p>События для удобства читателя были поделены на группы. В этой записи речь пойдёт о  российских и международных конференциях. В следующих записях я расскажу о тренингах и семинарах для учителей английского языка в России, курсах повышения квалификации для учителей английского языка за рубежом, онлайн-событиях.</p>
<p>Стоимость каждого из событий указываться не будет, но, если событие платное, я буду делать пометки  ₽ &#8212; до 5 000 рублей за день,  ₽₽ &#8212; до 10 000 рублей за день, ₽₽₽ &#8212; более 10 000 рублей за день.</p>
<p>Итак, начнём.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Российские конференции для преподавателей английского языка в 2017 и 2018 году</h3>
<h2>Событие: ELT Trends 2017</h2>
<p><strong>Форма участия:</strong> очная</p>
<p><strong>Даты:</strong> 9 декабря 2017 года</p>
<p><strong>Место проведения:</strong> Саратов</p>
<p><strong>Ключевые темы:</strong> тренды в методике преподавания английского языка, российские и зарубежные методические кейсы, бизнес в сфере частного языкового образования</p>
<p><strong>Почему я буду на этом событии?</strong> Меня очень радует, когда частные языковые школы в России осознают свою методическую значимость и начинают создавать значимые методические события. Очень хочется посмотреть, как это сделает школа NOVA, организатор события.  С нетерпением жду докладов саратовских коллег, которых заявлено очень много: темы интересные, спикеры в основном для меня новые.</p>
<p><strong>Что может дать участникам это событие?</strong> Среди выступающих будут как российские, так и зарубежные гости, поэтому освещение вопросов методики преподавания английского языка будет весьма многосторонним. Кроме того, на бизнес-потоке заявлены любопытные проблемы, связанные с управлением языковыми школами.</p>
<p><strong>Новые знакомства:</strong> пока точно знаю, что будет afterparty <img src="http://nikitindima.name/wp-includes/images/smilies/simple-smile.png" alt=":-)" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p><strong>Цена:</strong> ₽₽</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Событие: Trendy English Siberia &#8212; информация появится <strong><a href="https://trendyenglish.ru" target="_blank">на сайте</a></strong></h2>
<p><strong>Форма участия:</strong> очная</p>
<p><strong>Даты:</strong> 17 февраля</p>
<p><strong>Место проведения:</strong> Новосибирск</p>
<p><strong>Ключевые темы:</strong> методика преподавания английского языка, бизнес в сфере языкового образования, особенности методики преподавания английского языка в частных школах.</p>
<p><strong>Почему я буду на этом событии?</strong> На сегодняшний день Trendy English &#8212; это, без сомнения, одно из самых важных ELT-событий в России. Идейному вдохновителю проекта Елене Пересаде за годы удалось создать уникальное сообщество преподавателей английского языка, объединяющее единомышленников, для которых главное &#8212; постоянное профессиональное самосовершенствование ради того, чтобы соответствовать  запросам современной ситуации. Очень жду нового заряда энергии, новых знакомств, новых знаний, а также обратную связь на своё выступление.</p>
<p>В этом году мы всеми силами раскачиваем прекрасный ELT-Новосибирск! Два больших события пройдут в этом прекрасном городе уже совсем скоро, одним из которых станет Trendy English Siberia. Я поеду на эту конференцию, потому что: 1) очень хочу познакомиться с коллегами из Сибири; 2) хочу услышать новые кейсы и узнать о новых образовательных практиках; 3) влюблён в Новосибирск, особенно зимний ))).</p>
<p><strong>Что может дать участникам это событие?</strong> Очень полезные связи и знакомства, уникальные знания, основанные на реальных российских кейсах, море энергии!</p>
<p><strong>Новые знакомства:</strong> формализованный networking, много времени на кофе-паузах, множество участников, искренне желающих познакомиться (больше новых участников, чем на московских событиях).</p>
<p><strong>Цена:</strong>  ₽</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Событие: XXIV Международная конференция Национальной ассоциации преподавателей английского языка в России</h2>
<p><strong>Форма участия:</strong> очная</p>
<p><strong>Даты:</strong> планируется апрель 2018 года, но в 2017 году дата конференции переносилась в последний момент и событие проходило в мае</p>
<p><strong>Место проведения:</strong> Самара</p>
<p><strong>Ключевые темы: </strong> методика преподавания английского языка, международный опыт преподавания английского языка, российский опыт преподавания английского языка.</p>
<p><strong>Почему я буду на этом событии?</strong> NATE очень удивила многих на конференции 2017 года: были сделаны большие шаги по демократизации конференции, появилось больше практических тем и сессий. Впервые должное внимание получили преподаватели и методисты из частных языковых школ. В 2018 году хотелось бы попасть ещё раз в эту уникальную среду, единственное, на мой взгляд, ELT-событие, где возможно не  только получить новейшие теоретические знания от ведущих учёных, но и ознакомиться с современными практическими кейсами учителей и методистов.</p>
<p><strong>Что может дать участникам это событие?</strong> Новые теоретические знания по методике преподавания английского языка из первых рук, практические методические кейсы, возможность задать вопросы ведущим учёным и авторам известных профессиональных книг.</p>
<p><strong>Новые знакомства:</strong> на конференции 2017 года была попытка организации формализованного networking, обычно конференция проходит в университете и помещение позволяет вести кулуарные беседы; возможность познакомиться с самыми разными коллегами: преподавателями вузов, государственных школ, частных школ, репетиторами, методистами издательств.</p>
<p>Цена: ₽</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Событие: Teaching English in the 21st Century 2:0</h2>
<p><strong>Форма участия:</strong> очная</p>
<p><strong>Даты:</strong> 18 &#8212; 19 августа 2018 года</p>
<p><strong>Место проведения:</strong> Ярославль</p>
<p><strong>Ключевые темы:</strong> практическая и теоретическая методика преподавания английского языка, современные тренды преподавания английского языка, российский и международный опыт обучения английскому языку, частное языковое образование, бизнес в сфере частного языкового образования.</p>
<p><strong>Почему я буду на этом событии?</strong> Школа Дмитрия Никитина организует событие, поэтому выбора у меня нет ) Если серьёзно, то мы всегда с нетерпением ждём летние школы в Ярославле, а с прошлого года решили проводить конференции для учителей английского языка прямо накануне летней школы. Для меня это всегда возможность встретиться с коллегами и узнать от них много нового, а также получить ценные знания от ведущих российских и зарубежных специалистов.</p>
<p><strong>Что может дать участникам это событие?</strong> Прежде всего, вы услышите российских и зарубежных спикеров, получите важные знания из первых рук и сможете задать спикерам волнующие вас вопросы. Основная аудитория наших конференций &#8212;  учителя, академические директора, владельцы языковых школ, увлеченные своим делом и желающие поделиться имеющимся у них опытом.</p>
<p><strong>Новые знакомства:</strong> формализованный нетворкинг, совместные чайные паузы, обеды, ужины, экскурсии, много-много неформального общения с интересными коллегами со всей России и из-за рубежа!</p>
<p>Цена: ₽</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Международные  зарубежные конференции для преподавателей английского языка в 2017 и 2018 году</h3>
<h2>Событие: <a href="https://conference.iatefl.org/conference.html" target="_blank">52d Annual International IATEFL Conference and Exhibition</a></h2>
<p><strong>Форма участия:</strong> очное, онлайн</p>
<p><strong>Даты:</strong> 9 апреля &#8212; pre-conference day; 10 &#8212; 13 апреля &#8212; собственно конференция</p>
<p><strong>Место проведения:</strong> Брайтон, Великобритания</p>
<p><strong>Ключевые темы:</strong> преподавание делового английского, ESOL, преподавание академического и профессионального английского, глобальные вопросы обучения английскому языку, инклюзивное обучение, менеджмент и лидерство в сфере языкового образования, образовательные технологии на занятиях по английскому языку, преподавание английской литературы, создание  методических материалов для обучения английскому языку, обучение произношению, исследовательская деятельность по методике преподавания английского языка, профессиональное развитие учителя английского языка, путь от учителя английского к методисту, тестирование и оценивание в курсе английского языка, обучение малышей, школьников и подростков английскому языку.</p>
<p><strong>Почему я буду на этом событии?</strong> Думаю, вы согласитесь, что ежегодные конференции IATEFL &#8212; одно из важнейших событий в мире ELT. Моё личное восприятие конференции меняется каждый год. Очень символично, что первая конференция IATEFL, которую я посетил в 2011 году, проходила именно в Брайтоне. Будет интересно вернуться именно на IATEFL именно в Брайтон и сравнить себя 2011 и себя 2018). Кроме того, на конференции заявляются основные тренды развития индустрии обучения английскому языку на ближайшие годы. И, конечно же, я бы советовал посетить pre-conference day и пообщаться с коллегами по интересам из разных стран. Наконец, последние годы конференции IATEFL в Великобритании &#8212; это единственный способ встретить российских друзей и коллег почти всех в одном месте!</p>
<p>Что может дать участникам это событие? Если вы посещаете IATEFL-конференцию впервые, то вы получите прежде всего общее видение мировой ELT-индустрии. Затем идут, конечно же, новые знакомства.</p>
<p>Новые знакомства: Книжная ярмарка, конкурсы и викторины, ужины и званые обеды, неформальное общение в перерывах &#8212; море возможностей для общения и налаживания профессиональных связей.</p>
<p>Цена: ₽₽₽</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Другие интересные международные конференции для учителей английского языка</h3>
<h2>Событие: <a href="https://www.tesolarabia.co/" target="_blank">TESOL Arabia International Conference and Exhibition: Teaching and Learning in a Globalized World</a></h2>
<p><strong>Место проведения:</strong> Дубай, ОАЭ</p>
<p><strong>Форма участия:</strong> очная</p>
<p><strong>Даты:</strong> 8 &#8212; 10 марта 2018 года</p>
<h2>Событие: <a href="http://www.tesol-spain.org/uploaded_files/files/Triptico_CFP_41_convention_web.pdf" target="_blank">TESOL-SPAIN 41st Annual National Convention</a></h2>
<p><strong>Форма участия:</strong> очное</p>
<p><strong>Даты:</strong> 9-11 марта 2018 года</p>
<p><strong>Место проведения:</strong> Мадрид, Испания</p>
<h2>Событие: <a href="https://www.africatesol.org/node/39" target="_blank">TESOL 2018 Conference</a></h2>
<p><strong>Форма участия:</strong> очная</p>
<p><strong>Даты:</strong> 4-6 мая 2018 года</p>
<p><strong>Место проведения:</strong> Дакар, Сенегал<br />
<script src="//yandex.st/share/share.js" type="text/javascript" charset="utf-8"></script></p>
<div class="yashare-auto-init" data-yasharequickservices="yaru,vkontakte,facebook,twitter,odnoklassniki,moimir,lj,friendfeed,moikrug" data-yasharetype="button" data-yasharel10n="ru"></div>
<p><a href="https://plus.google.com/101177550299198485338?rel=author" target="_blank"><img title="Мы в Google+" src="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2015/05/google-.jpg" alt="Мы в Google+" border="0" /> </a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nikitindima.name/conferences-for-english-teachers-annual-plan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Нужны ли игры на уроках?</title>
		<link>http://nikitindima.name/whether-games-at-lessons-are-necessary/</link>
		<comments>http://nikitindima.name/whether-games-at-lessons-are-necessary/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Nov 2017 19:44:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Anna Korobova]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Teach]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nikitindima.name/?p=1621</guid>
		<description><![CDATA[Недавно была опубликована запись “Десять простых игр для урока по любому предмету”. Она получила много просмотров, а многие из описанных игр я сам стал  чаще использовать на моих занятиях по английскому языку. Включать игры в уроки можно по следующим причинам. Хорошо подобранная игра позволяет: создать более доверительные отношения между учениками и учителем; разрядить обстановку в [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Недавно была опубликована запись <strong><a href="http://nikitindima.name/ten-simple-games-for-a-lesson-of-any-subject/">“Десять простых игр для урока по любому предмету”</a></strong>. Она получила много просмотров, а многие из описанных игр я сам стал  чаще использовать на моих занятиях по английскому языку.</p>
<p>Включать игры в уроки можно по следующим причинам. Хорошо подобранная игра позволяет:</p>
<ul>
<li>создать более доверительные отношения между учениками и учителем;</li>
<li>разрядить обстановку в классе;</li>
<li>зарядить и учеников, и учителя энергией;</li>
<li>повысить уровень концентрации внимания на учебном материале;</li>
<li>безболезненно <img src="http://nikitindima.name/wp-includes/images/smilies/simple-smile.png" alt=":)" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> получить  некоторый объём академической информации и развить учебные навыки.</li>
</ul>
<p>Однако большой проблемой использования игр на уроках, в том числе по английскому языку, может стать, на мой взгляд, потеря содержания в погоне за формой. А иногда у ученика может возникнуть иллюзия: мы только веселимся, а толком ничего не учим. Ситуация неоднозначная. С одной стороны, учитель, без сомнения, должен понимать, зачем он использует ту или иную игру на уроке. При этом целью игры может быть, как я считаю, не только обучение. Дозированно можно использовать в учебном процессе игры просто для того, чтобы ученики  переключили внимание, отвлеклись от сложного материала, набрались сил перед следующей академической частью урока. Однако в большинстве случаев игра на уроке преследует учебные цели.</p>
<p>С другой стороны, методически верного и обоснованного применения учителем игр на уроке недостаточно для эффективности игры: как ученики, так и их родители (если ученики несовершеннолетние) должны понимать методическую обоснованность игры на уроке и то, как использование игры влияет на улучшение академических результатов.</p>
<p>Для того чтобы методическая обоснованность использования игры на моих уроках по английскому языку была понятна ученикам, я просто задаю им вопросы.</p>
<h3>Блок вопросов 1. Методическая обоснованность использования игры.</h3>
<table style="text-align: left;" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
<tbody>
<tr>
<td align="undefined" valign="undefined">Why do you think I chose this game?</td>
<td align="undefined" valign="undefined">Как вы думаете, почему для нашего урока по английскому языку я выбрал<br />
именно эту игру?</td>
</tr>
<tr>
<td align="undefined" valign="undefined">What have we learned from it?</td>
<td align="undefined" valign="undefined">Чему мы научились благодаря этой игре?</td>
</tr>
<tr>
<td align="undefined" valign="undefined">What real-life issues are mirrored in this game?</td>
<td align="undefined" valign="undefined">Какие реальные жизненные ситуации отражаются в этой игре?</td>
</tr>
<tr>
<td align="undefined" valign="undefined">How can games like this affect the way you feel about being in the classroom?</td>
<td align="undefined" valign="undefined">Как игры влияют на ваше настроение на уроке?</td>
</tr>
<tr>
<td align="undefined" valign="undefined">How can games like this alter our relationships with each other / the way we see each other?</td>
<td align="undefined" valign="undefined">Как игры способствуют установлению эффективных взаимоотношений в учебной группе?</td>
</tr>
<tr>
<td align="undefined" valign="undefined">What might be the benefits of playing such games in the future?</td>
<td align="undefined" valign="undefined">Какие преимущества может дать эта игра, если мы будем играть в неё на уроках регулярно?</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h3>Блок вопросов 2. Собственно игра.</h3>
<table style="text-align: left;" border="0" cellspacing="2" cellpadding="2">
<tbody>
<tr>
<td align="undefined" valign="undefined">How did the game work?</td>
<td align="undefined" valign="undefined">Как прошла игра?</td>
</tr>
<tr>
<td align="undefined" valign="undefined">What can it teach us about the way we operate in this classroom?</td>
<td align="undefined" valign="undefined">Какие особенности вашего поведения во время урока показывает игра?</td>
</tr>
<tr>
<td align="undefined" valign="undefined">What part did rules play in the success and enjoyment of the game?</td>
<td align="undefined" valign="undefined">Насколько важно было строгое соблюдение правил игры?</td>
</tr>
<tr>
<td align="undefined" valign="undefined">What effect would / did people breaking the rules have on the game?</td>
<td align="undefined" valign="undefined">Как ученики, не придерживающиеся правил, влияют / влияли на ход игры?</td>
</tr>
<tr>
<td align="undefined" valign="undefined">How could the rules be improved?</td>
<td align="undefined" valign="undefined">Как можно улучшить правила игры?</td>
</tr>
<tr>
<td align="undefined" valign="undefined">How can we improve our rules to make sure that our classroom is purposeful<br />
and fun at the same time?</td>
<td align="undefined" valign="undefined">Как мы можем улучшить правила взаимодействия на уроке?</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Игровые приемы на уроке могут дать  положительный результат только в том случае, если учитель знает, как и зачем их использовать, а ученики  понимают,  что игра  помогает им лучше освоить учебный предмет, например английский язык.<br />
<script src="//yandex.st/share/share.js" type="text/javascript" charset="utf-8"></script></p>
<div class="yashare-auto-init" data-yasharequickservices="yaru,vkontakte,facebook,twitter,odnoklassniki,moimir,lj,friendfeed,moikrug" data-yasharetype="button" data-yasharel10n="ru"></div>
<p><a href="https://plus.google.com/101177550299198485338?rel=author" target="_blank"><img title="Мы в Google+" src="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2015/05/google-.jpg" alt="Мы в Google+" border="0" /> </a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nikitindima.name/whether-games-at-lessons-are-necessary/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ЕГЭ по английскому языку: новости и полезные советы</title>
		<link>http://nikitindima.name/the-use-on-english-news-and-useful-tips/</link>
		<comments>http://nikitindima.name/the-use-on-english-news-and-useful-tips/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Oct 2017 20:11:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Anna Korobova]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Teach]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nikitindima.name/?p=1605</guid>
		<description><![CDATA[В последнее время ЕГЭ по английскому языку &#8212; горячая тема в образовании. Повышенный интерес  к ЕГЭ именно по английскому языку вызван тем, что этот экзамен планируют в недалеком будущем сделать обязательным для всех выпускников России. В сегодняшней записи мы разъясним ситуацию по этому вопросу. Кроме того, речь пойдет об изменениях в ЕГЭ по английскому языку [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>В последнее время ЕГЭ по английскому языку &#8212; горячая тема в образовании. Повышенный интерес  к ЕГЭ именно по английскому языку вызван тем, что этот экзамен планируют в недалеком будущем сделать обязательным для всех выпускников России. В сегодняшней записи мы разъясним ситуацию по этому вопросу. Кроме того, речь пойдет об изменениях в ЕГЭ по английскому языку в 2018 году, достоверных источниках информации по ЕГЭ, а также принципах выбора качественного учебного пособия для подготовки к ЕГЭ по английскому языку. Закончим запись ответом на спорный вопрос: можно ли “натаскать” на ЕГЭ по английскому языку.</p>
<p>Помогает нам разобраться в этих непростых вопросах главный редактор <strong><a href="http://www.titul.ru" target="_blank">издательства “Титул”</a></strong>, кандидат педагогических наук, коллега и хороший друг Алексей Васильевич Конобеев. Я обратился с вопросами именно к Алексею Васильевичу потому, что именно он уже много лет редактирует многочисленные пособия по подготовке к ЕГЭ по английскому языку ведущих авторов.</p>
<h2>Когда же ЕГЭ по английскому языку станет обязательным экзаменом?</h2>
<p><strong><a href="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2017/10/Untitled-4.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1616" style="float: right; margin: 5px 8px 5px 5px;" src="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2017/10/Untitled-4.jpg" alt="Untitled-4" /></a>Алексей Конобеев:</strong> Обязательность государственной итоговой аттестации по иностранному языку в формате ЕГЭ установлена в образовательном стандарте для среднего полного образования (ФГОС С(П)ОО). На этот стандарт школы перейдут к 2022 году. Соответственно, и ЕГЭ по иностранным языкам станет обязательным с 2022 года. Правда, переход к такому обязательному экзамену будет не внезапным: уже в 2020 году, всего через три года, ряд регионов введет ЕГЭ по иностранным языкам для всех выпускников в режиме апробации. Списка этих регионов пока нет, так что начинать готовиться имеет смысл уже всем.</p>
<p>Есть здесь и еще один момент: ФГОС может измениться. Сейчас Минобрнауки приготовило новые ФГОС для начального и основного образования, они заметно отличаются от действующих стандартов. Но сказать, будет ли меняться ФГОС для старшей школы и каким образом, пока вряд ли кто-то сможет, кроме, разве что, министра образования. Соответственно, если изменится ФГОС, то могут быть и изменения в ЕГЭ, но это дело будущего.</p>
<h2>Как изменится ЕГЭ в 2017/18 учебном году?</h2>
<p><strong>Алексей Конобеев:</strong> В этом учебном году изменений в формате ЕГЭ по английскому не будет. Для экспертов немного уточнили критерии оценивания заданий 39 и 40, но для учеников задания остались такими же. И это хорошо, легче выбрать пособие для подготовки.</p>
<h2>Какие учебные пособия следует использовать для подготовки к ЕГЭ?</h2>
<p><strong>Алексей Конобеев:</strong> Я вряд ли смогу проанализировать все существующие пособия, их сейчас очень много, только в 2017 году пособия для ЕГЭ по английскому языку выпустили 17 издательств. А вот посоветовать, на что обратить внимание при выборе пособия, я могу.</p>
<p>Прежде всего, надо посмотреть на год выпуска книги. Последний раз формат ЕГЭ менялся в 2015 году, поэтому пособия, вышедшие раньше этого года, вряд ли стоит рассматривать. Еще несколько лет назад Федеральный институт педагогических измерений (ФИПИ), который и отвечает за разработку ЕГЭ, мог официально рекомендовать то или иное пособие, убедившись в его соответствии формату и сложности заданий. Но сейчас такой функции у ФИПИ нет. И на прилавках появляются курьезы. Например, пару лет назад я держал в руках свежеизданную книгу &#171;для подготовки к ЕГЭ&#187;, в текстах которой я с удивлением узнал упражнения из знаменитого учебника Раймонда Мерфи. Даже оставляя в стороне вопросы нарушения авторского права, можно сказать, что по такому пособию именно к ЕГЭ не подготовить, хотя в плане изучения грамматики в целом оно, быть может, и пригодилось бы (спасибо господину Мерфи). Поэтому кроме года издания очень важно посмотреть, кто автор книги, имеет ли он отношение к ЕГЭ. Если в авторском коллективе председатель федеральной предметной комиссии М.В. Вербицкая или руководитель разработчиков заданий ЕГЭ Е.Н. Соловова, то о соответствии материалов формату и сложности заданий ЕГЭ вряд ли стоит беспокоиться. Если же автор с ЕГЭ не связан, то надо продолжить анализировать книгу.</p>
<p>Следующий шаг – посмотреть на издательство (известно ли оно именно учебной литературой по английскому? Известно ли оно качественными учебными пособиями? Профессионально ли оно?). И, конечно же, открыть пособие и выборочно прочитать тексты – нет ли там опечаток или каких-то еще ошибок? Ошибки иногда бывают совершенно неочевидные и трудноуловимые. Например, готовя к изданию новое пособие <strong><a href="https://www.englishteachers.ru/Wares?category=49" target="_blank">&#171;ЕГЭ. Экзаменационные стратегии&#187;</a></strong> (ждем его из типографии со дня на день), даже несмотря на то, что авторами его являются Е.Н. Соловова, британский специалист и эксперт-экзаменатор ЕГЭ, издательство по настоянию Елены Николаевны Солововой обратилось за редактированием книги к эксперту, который проверяет материалы ЕГЭ в ФИПИ на соответствие требованиям. И оказалось, что в одном из заданий на словообразование был слишком высокий уровень сложности: для получения правильного ответа ученику пришлось бы сделать больше шагов, чем требуется в реальных заданиях в ЕГЭ. Пришлось это задание переписать. А, например, книгу известнейшего российского ученого и методиста Р.П. Мильруда <strong><a href="https://www.englishteachers.ru/Wares/535.html?backto=V2FyZXM/Y2F0ZWdvcnk9NDkmcGFnZT0=" target="_blank">&#171;ЕГЭ. Устная часть&#187;</a></strong> редактировала заместитель председателя федеральной комиссии К.С. Махмурян, сама блестящий ученый и автор учебных пособий. Поэтому при выборе пособия обязательно обращайте внимание на автора, репутацию издательства и, по возможности, на то, под чьей редакцией книга.</p>
<h2>Где учителю и ученику получить достоверную проверенную информацию об экзамене и оперативно узнать об изменениях формата?</h2>
<p><strong>Алексей Конобеев:</strong> Самая достоверная и своевременная информация – у разработчиков в ФИПИ. Соответственно, она  размещается на сайте fipi.ru  Сейчас  там опубликован проект демоверсии ЕГЭ-2018 (но итоговый вариант может отличаться от проекта)  и официальная справка об изменениях в ЕГЭ, где говорится, что в 2018 году изменений в заданиях по иностранным языкам не будет.</p>
<h2>Можно ли быстро «натаскать» на ЕГЭ по английскому языку?</h2>
<p><strong>Алексей Конобеев:</strong> Смотря что иметь в виду под &#171;натаскать&#187; и с какого стартового уровня. Помочь ученику получить хотя бы &#171;тройку&#187; при исходном слабом владении языком, пожалуй, можно – если ученик мотивирован и есть хотя бы несколько месяцев до экзамена. Но надеяться на высокий балл в этом случае вряд ли стоит.</p>
<p><strong><a href="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2017/10/Untitled-3.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1614" style="float: left; margin: 5px 8px 5px 5px;" src="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2017/10/Untitled-3.jpg" alt="Untitled-3" /></a></strong>Многое зависит и от того, как именно &#171;натаскивать&#187;. Просто выполнять и разбирать множество заданий в формате ЕГЭ вряд ли достаточно – нужно закладывать базу коммуникативной компетенции. Заучивать наизусть некие &#171;типичные тексты&#187; в надежде, что на экзамене ученику попадется близкая тема и он сможет вспомнить лексику и перестроить заученный текст нужным образом не только бесполезно, но и может быть очень-очень вредно. В ЕГЭ если ученик не выполнил коммуникативную задачу, то есть говорит или пишет не строго по заданию, а на близкую тему (а именно это и случается, если надеяться на заученные топики), то за такой ответ ученик получит ноль баллов, сколько бы он слов ни употребил. И здесь виноват именно учитель, не понимающий смысла языкового теста типа ЕГЭ и не разобравшийся в том,  что такое подготовка к такому экзамену.</p>
<p>А вот научить школьника правильному алгоритму выполнения экзаменационных заданий, умению правильно распределять время и силы на экзамене, нужным экзаменационным стратегиям (тому, что называется exam-taking skills) можно относительно быстро.</p>
<p>Но, повторю, без определенного уровня коммуникативной компетенции знание формата заданий и экзаменационные стратегии не спасут. В общем, в конечном итоге, успех на экзамене зависит от правильно выбранного учителем подхода при подготовке, от знаний ученика и от старательности ученика. И при прочих равных условиях грамотный учитель может очень сильно помочь школьнику. А уж если у ученика неплохой уровень владения языком, то грамотный учитель быстро познакомит с форматом экзамена и сосредоточит внимание на экзаменационных стратегиях. Вот только можно ли будет назвать такую подготовку натаскиванием?</p>
<p>Книжный интернет-магазин издательства <strong><a href="https://www.englishteachers.ru/shop" target="_blank">“Титул”</a></strong>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><script src="//yandex.st/share/share.js" type="text/javascript" charset="utf-8"></script></p>
<div class="yashare-auto-init" data-yasharequickservices="yaru,vkontakte,facebook,twitter,odnoklassniki,moimir,lj,friendfeed,moikrug" data-yasharetype="button" data-yasharel10n="ru"></div>
<p><a href="https://plus.google.com/101177550299198485338?rel=author" target="_blank"><img title="Мы в Google+" src="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2015/05/google-.jpg" alt="Мы в Google+" border="0" /> </a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nikitindima.name/the-use-on-english-news-and-useful-tips/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Десять простых игр для урока по любому предмету!</title>
		<link>http://nikitindima.name/ten-simple-games-for-a-lesson-of-any-subject/</link>
		<comments>http://nikitindima.name/ten-simple-games-for-a-lesson-of-any-subject/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Oct 2017 19:01:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Anna Korobova]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Teach]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nikitindima.name/?p=1600</guid>
		<description><![CDATA[Сегодня хотел бы немного расширить практическое применение записи: расскажу об играх, которые я применяю на уроках английского языка, но они  могут быть использованы на занятиях по другим предметам. Поиграй в учителя Эта игру хорошо  применять в начале или в конце урока. При использовании в начале урока целью игры может быть повторение ранее пройденного материала, а [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Сегодня хотел бы немного расширить практическое применение записи: расскажу об играх, которые я применяю на уроках английского языка, но они  могут быть использованы на занятиях по другим предметам.</p>
<h2>Поиграй в учителя</h2>
<p>Эта игру хорошо  применять в начале или в конце урока. При использовании в начале урока целью игры может быть повторение ранее пройденного материала, а в случае проведения игры в конце урока &#8212; обобщение пройденного на занятии.</p>
<p>Разделите класс на две группы.  Попросите каждую группу придумать по пять вопросов, касающихся пройденного материала.</p>
<p>Когда вопросы  подготовлены, каждая группа выбирает по одному представителю, который будет играть роль учителя. Представитель от каждой из групп выходит к доске и ведёт часть урока, задавая вопросы другим ученикам.</p>
<p>Если вы проводите эту игру регулярно, можно использовать соревновательный дух учеников и фиксировать счёт команд в течение серии уроков.<br />
На своих уроках я прошу учеников задавать вопросы, проверяющие значения слов и словосочетаний. Например, пройдя тему «Спорт», ученики могут задать другой команде вопросы типа:</p>
<p>Say three activities that use a net.</p>
<p>What’s an example of a score when it’s a draw?</p>
<p>What happens if someone cheats in a game?</p>
<h2>Последний ответ</h2>
<p>Это забавная игра, во время которой ученики отвечают на вопрос, заданный вопросом раньше.</p>
<p>Например, на уроке по русскому языку учитель может подготовить следующие вопросы.</p>
<p><strong>Вопрос 1.</strong> Какие глаголы являются переходными? Ученик не отвечает.</p>
<p><strong>Вопрос 2.</strong> Как определить спряжение глагола? Ученик отвечает на первый вопрос</p>
<p><strong>Вопрос 3.</strong> Какие глаголы являются разноспрягаемым? Ученик отвечает на второй вопрос</p>
<p><strong>Вопрос 4.</strong> Глагол какого вида не имеет форм настоящего времени? Ученик отвечает на  третий вопрос</p>
<p><strong>Вопрос 5. </strong>Что называется спряжением глагола? Ученик отвечает на четвёртый вопрос</p>
<p>Важно, что ученики держат ответ на предыдущий вопрос и сам вопрос в памяти, что требует дополнительной концентрации внимания.</p>
<h2>Гонка вопросов</h2>
<p>Учитель заранее готовит 15-20 вопросов или коротких заданий для класса и записывает каждый из вопросов на отдельной полоске бумаги.<br />
Класс делится на группы по 5-6 человек. Каждой группе выдается первое задание. В группе ученики выполняют первое задание, после выполнения задания представитель группы бежит к учителю. Учитель проверяет задание. Если ответ правильный, то учитель выдаёт ученику следующий вопрос, с которым ученик возвращается к команде. Выигрывает команда, которая быстрее ответит на все вопросы.</p>
<h2>Алфавит</h2>
<p>Класс делится на команды по несколько человек. Учитель может выдать каждой команде по листу, на котором напечатан алфавит и оставлено место напротив каждой буквы.  Другой вариант:  ученики   записывают алфавит самостоятельно. Затем учитель задаёт определённую тему. Ученики в командах должны написать по одному слову, словосочетанию или термину, которые начинаются с каждой букв алфавита. Например, если мы повторяем тему “Education”, то начало алфавита может выглядеть так.</p>
<p><strong>А</strong> &#8212; Assessment</p>
<p><strong>B</strong> &#8212; Boarding Schools</p>
<p><strong>C</strong> &#8212; Chemistry</p>
<p>Выигрывает команда, написавшая как можно больше слов за отведённое время.</p>
<p>Однажды я присутствовал на уроке, где подобная игра длилась 60 минут! Так делать не надо <img src="http://nikitindima.name/wp-includes/images/smilies/simple-smile.png" alt=":)" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> Я бы ограничил учеников 7-10 минутами.</p>
<h2>Угадай слово</h2>
<p>Класс делится на две команды. Игрок первой команды вытаскивает табличку, на которой написано слово, но не показывает его своей команде. Задача игрока за ограниченное время (1-2 минуты) объяснить своей команде значение слова так, чтобы команда смогла  это слово отгадать. Главное не использовать само слово, а также однокоренные слова.</p>
<p>Затем играет вторая команда. Побеждает та команда, которая смогла отгадать больше слов за 3-4 раунда.</p>
<h2>Экспресс-дебаты</h2>
<p>Класс делится на две команды. Команды выстраиваются одна напротив другой в линию лицом к лицу. Учитель формулирует некое дискуссионное утверждение, например: “Во всех школах России должна быть школьная форма”. Жеребьёвкой определяется команда, поддерживающая утверждение, и команда, опровергающая утверждение.</p>
<p>Далее игроки обеих команд по очереди формулируют аргументы, чередуя позиции “за” и “против”.</p>
<p>Выигрывает та команда, участник которой сказал последний аргумент.</p>
<h2>Пиктограммы</h2>
<p>Класс делится на группы. Каждой группе предлагается лист, на котором написан текст или отдельные предложения. В тексте некоторые слова заменены пиктограммами. Задача игроков &#8212; восстановить словесный текст полностью за отведенное время (3-5 минут в зависимости от сложности вставляемых единиц). Выигрывает команда, которая максимально полно и правильно восстановила исходный текст.</p>
<p>Материалы (пиктограммы) для  подготовки исходного текста можно найти на сайтах в интернете, например, на этом <strong><a href="https://thenounproject.com/" target="_blank">https://thenounproject.com/</a></strong>.</p>
<h2>Да. Нет. Вставай!</h2>
<p>Можно играть со всем классом одновременно. Учитель задаёт закрытый вопрос, на который правильным может быть только один ответ (например, на уроке по английскому языку во время прохождения темы “Спорт” можно задать вопросы: &#8212; Is the score 1:1 a draw? &#8212; Yes. &#8212; Do you go to a gym to play football? &#8212; No. ) Ученики слушают вопрос и отвечают: если правильный ответ “Да”, то встают; если правильный ответ “Нет”, то продолжают сидеть. Такая игра позволяет ученикам  не только повторить пройденный материал, но и  провести физическую разминку.</p>
<h2>Концентрация</h2>
<p>Класс делится на две команды (можно больше). Каждой команде в течение двух минут демонстрируют карточку или слайд, на которых написаны 10-12 языковых единиц (слов, словосочетаний, идиом). Игроки должны запомнить как можно больше представленных единиц. В процессе просмотра игрокам нельзя делать записи. После знакомства с карточкой (слайдом) игроки в течение 5 минут должны вспомнить как можно больше единиц, которые им были предъявлены. Побеждает та команда, которая назовёт максимальное количество исходных единиц.</p>
<h2>Цепочка</h2>
<p>Ученики встают в круг. Учитель определяет группу слов, которые должны быть использованы в игре (например, неправильные глаголы английского языка), и  передаёт мяч первому игроку. Игрок называет правильное слово и передает мяч  другому игроку, который называет следующее слово и т.д.   Можно усложнить игру: мяч не передавать по кругу, а перебрасывать любому игроку. В этом случае все игроки должны быть готовы в любой момент дать ответ. Игрок, который назвал неправильное слово, выбывает из круга.</p>
<p><script src="//yandex.st/share/share.js" type="text/javascript" charset="utf-8"></script></p>
<div class="yashare-auto-init" data-yasharequickservices="yaru,vkontakte,facebook,twitter,odnoklassniki,moimir,lj,friendfeed,moikrug" data-yasharetype="button" data-yasharel10n="ru"></div>
<p><a href="https://plus.google.com/101177550299198485338?rel=author" target="_blank"><img title="Мы в Google+" src="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2015/05/google-.jpg" alt="Мы в Google+" border="0" /> </a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nikitindima.name/ten-simple-games-for-a-lesson-of-any-subject/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Бесплатные книги и статьи для учителей английского языка: CPD, Testing and Assessment</title>
		<link>http://nikitindima.name/free-books-and-articles-for-english-teachers-cpd-testing-and-assessment/</link>
		<comments>http://nikitindima.name/free-books-and-articles-for-english-teachers-cpd-testing-and-assessment/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Aug 2017 14:42:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Anna Korobova]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Teach]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nikitindima.name/?p=1571</guid>
		<description><![CDATA[Сегодня публикую последнюю летнюю подборку очень полезно бесплатных статей и книг для учителей английского языка. В основном речь пойдёт о профессиональном развитии преподавателя английского языка и о тестировании и оценке на занятиях по английскому языку. Using Literature in ELT classes Fitch O’Connell. 2009. BritLit: Using Literature in EFL Classrooms. British Council: London. Materials Development for ELT Fiona Copland, [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Сегодня публикую последнюю летнюю подборку очень полезно бесплатных статей и книг для учителей английского языка. В основном речь пойдёт о профессиональном развитии преподавателя английского языка и о тестировании и оценке на занятиях по английскому языку.</p>
<h2>Using Literature in ELT classes</h2>
<p>Fitch O’Connell. 2009. <strong><a href="http://www.teachingenglish.org.uk/article/britlit-using-literature-efl-classrooms" target="_blank">BritLit: Using Literature in EFL Classrooms.</a></strong> British Council: London.</p>
<h2>Materials Development for ELT</h2>
<p>Fiona Copland, Monika Davis, Sue Garton and Steve Mann (eds.) 2016. <strong><a href="http://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/38426%20British%20Council%20NEST%20Update%20Training%20Act%20online.pdf" target="_blank">Materials: Developing collaborative practice between LETs and NESTs.</a></strong> British Council.</p>
<h2>Special Education Needs</h2>
<p>Phil Dexter, Gail Ellis &amp; Jenny Simms. 2012. <strong><a href="http://www.teachingenglish.org.uk/article/creating-inclusive-learning-experience-english-language-learners-specific-needs" target="_blank" rel="noopener">Creating an Inclusive Learning Experience for Language Learners with Specific Needs: Case Studies From Around the British Council&#8217;s Global Network.</a></strong> British Council.</p>
<h2>Teacher Development &#8212; ELT</h2>
<p><strong><a href="https://www.britishcouncil.in/teacher-educator-conferences-0%20" target="_blank" rel="noopener" data-snippet-id="51f3f8e1-3c56-fedf-a5df-3610b7a1b8e8">British Council Teacher Education Conferences presentation papers</a></strong></p>
<p>A collection of papers from the  <a href="https://www.britishcouncil.in/programmes/english-partnerships/teacher-educator-conference" target="_blank" rel="noopener">I<strong>nternational English Language Teacher Educator Conference (TEC)</strong></a> organised by British Council India, in partnership with English and Foreign Languages University (EFL-U) Hyderabad.</p>
<p>Ana Falcao &amp; Margit Szesztay. 2006.  <a href="http://www.teachingenglish.org.uk/article/developing-association-language-teachers" target="_blank" rel="noopener"><strong>Developing an Association for Language Teachers – An Introductory Handbook</strong></a><strong>.</strong> IATEFL</p>
<p>Susan Gomez (ed.). 2011. <strong><a href="http://www.teachingenglish.org.uk/article/running-association-language-teachers" target="_blank" rel="noopener">Running an Association for Language Teachers: Directions and Opportunities</a>.</strong> IATEFL &amp; British Council.</p>
<p>Amol Padwad &amp; Krishna Dixit. 2011. <strong><a href="https://www.britishcouncil.in/sites/default/files/cpdbiblio.pdf" target="_blank" rel="noopener">Continuing Professional Development: An annotated bibliography</a>.</strong> British Council: Kolkata.</p>
<p>Susan Sheehan (ed.). 2010. <strong><a href="http://www.teachingenglish.org.uk/article/teacher-development-education-context" target="_blank" rel="noopener">Teacher Development and Education in Context</a>.</strong> IATEFL &amp; British Council.</p>
<h2>Testing and Assessment in ELT</h2>
<p><strong><a href="http://www.altaanz.org/papers-in-language-testing-and-assessment-plta.html" target="_blank" rel="noopener" data-snippet-id="ca53724c-5c14-28ae-39b1-9c94ed36caea">ALTAANZ Papers in Language Testing and Assessment</a></strong></p>
<p>Alan Dobson, María Dolores Pérez Murillo &amp; Richard Johnstone. 2010. <strong><a href="http://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/BEP.%20Ingl%C3%A9s%20.pdf" target="_blank" rel="noopener">Bilingual Education Project Spain – Evaluation Report</a>.</strong> British Council.</p>
<p>Brian North, Angeles Ortega &amp; Susan Sheehan. 2010. <strong><a href="http://www.teachingenglish.org.uk/article/british-council-eaquals-core-inventory-general-english-0" target="_blank" rel="noopener">British Council EAQUALS Core Inventory for General English</a>.</strong> British Council/EAQUALS.</p>
<p>Philip Powell-Davies (ed.). 2013. <strong><a href="http://www.teachingenglish.org.uk/article/assessing-evaluating-english-language-teacher-education-teaching-learning" target="_blank" rel="noopener">Assessing and Evaluating English Language Teacher Education, Teaching and Learning</a>.</strong> British Council: New Delhi.</p>
<p><script src="//yandex.st/share/share.js" type="text/javascript" charset="utf-8"></script></p>
<div class="yashare-auto-init" data-yasharequickservices="yaru,vkontakte,facebook,twitter,odnoklassniki,moimir,lj,friendfeed,moikrug" data-yasharetype="button" data-yasharel10n="ru"></div>
<p><a href="https://plus.google.com/101177550299198485338?rel=author" target="_blank"><img title="Мы в Google+" src="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2015/05/google-.jpg" alt="Мы в Google+" border="0" /> </a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nikitindima.name/free-books-and-articles-for-english-teachers-cpd-testing-and-assessment/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Полезные материалы для учителей английского языка. Качественные бесплатные ресурсы</title>
		<link>http://nikitindima.name/useful-materials-for-english-teachers-qualitative-free-resources/</link>
		<comments>http://nikitindima.name/useful-materials-for-english-teachers-qualitative-free-resources/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Aug 2017 18:25:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Anna Korobova]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Teach]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nikitindima.name/?p=1554</guid>
		<description><![CDATA[Недавно я опубликовал подборки сайтов, на которых можно бесплатно (и без нарушения копирайта) скачать очень полезные материалы для учителей английского языка. Записи получили много добрых откликов. Именно поэтому сегодня продолжаю публиковать ссылки на материалы для преподавателей английского языка: развитие навыков чтения и письма, работа с лексикой на занятиях по английскому языку, новые технологии на уроках [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Недавно я опубликовал подборки сайтов, на которых можно бесплатно (и без нарушения копирайта) скачать очень полезные материалы для учителей английского языка. Записи получили много добрых откликов. Именно поэтому сегодня продолжаю публиковать ссылки на материалы для преподавателей английского языка: развитие навыков чтения и письма, работа с лексикой на занятиях по английскому языку, новые технологии на уроках английского языка.</p>
<h2>Развитие навыков чтения на занятиях английским языком</h2>
<p>Robert Hill. 2009. <strong><a href="http://www.blackcat.vicensvives.net/new/docs_comuns/catalogues/ing/gradedreaders/BlackCatGuide2009.pdf" target="_blank">The Black Cat Guide to Graded Readers</a>. </strong></p>
<p>Alan Pulverness. 2007. <strong><a href="http://www.helblinglanguages.com/images/stories/book/readers/teachers_guide.pdf" target="_blank">Reading Matters: The Guide to Using Graded Readers.</a></strong></p>
<p>Macmillan Publishers. <strong><a href="http://www.macmillanreaders.com/wp-content/uploads/2010/07/UGRIC-web-2014-Macmillan.pdf" target="_blank">Using Graded Readers in the Classroom</a></strong></p>
<h2>Развитие навыков письма на уроках английского языка</h2>
<p>Hilary Jenkins. 2001. <strong><a href="http://www.teachingenglish.org.uk/article/creative-ways" target="_blank">Creative Ways: Starting to Teach Creative Writing in the English Language Classroom.</a></strong> British Council.</p>
<h2>Новые технологии в преподавании английского языка</h2>
<p>A Routledge Freebook. <strong><a href="https://mycourses.nile-elt.com/pluginfile.php/19098/mod_resource/content/1/The%20Theory%20and%20Practice%20of%20Online%20Teaching%20and%20Learning%20A%20Guide%20for%20Academic%20Professionals.pdf" target="_blank">The Theory and Practice of Online Teaching and Learning: A Guide for Academic Professionals.</a> </strong></p>
<p>Kevin Balchin and Carol Wild. <strong><a href="https://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/G181_ELTRA_Exploring%20the%20role_FINAL_WEB.pdf" target="_blank">Exploring the role of recently qualified teachers in developing technology use in language classrooms through communities of practice</a></strong></p>
<p>Anne Burns &amp; Nur Kurtoğlu-Hooton. <strong><a href="https://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/28313%20ELTRA%20Report%20WEB.PDF" target="_blank">Using action research to explore technology in language teaching: international perspectives</a> </strong></p>
<p>Philip Kerr. 2014. <strong><a href="http://the-round.com/wp-content/uploads/downloads/2014/07/A-Short-Guide-to-Adaptive-Learning-in-English-Language-Teaching2.pdf" target="_blank">CritiquEd No.1. A Short Guide to Adaptive Learning in English Language Teaching.</a> </strong>The Round.</p>
<p>Gary Motteram (ed.). 2013. <strong><a href="http://www.teachingenglish.org.uk/article/innovations-learning-technologies-english-language-teaching" target="_blank">Innovations in Learning Technologies for English Language Teaching.</a></strong> British Council: London.</p>
<p>Brian Tomlinson &amp; Claire Whittaker (eds.). 2013. <strong><a href="https://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/D057_Blended%20learning_FINAL_WEB%20ONLY_v2.pdf" target="_blank">Blended Learning in English Language Teaching: Course design and implementation.</a></strong> British Council: London.</p>
<h2>Работа с лексикой на уроках по английскому языку</h2>
<p>Dave Willis. 1990. <strong><a href="http://www.birmingham.ac.uk/schools/edacs/departments/english/research/resources/lexical-syllabus.aspx" target="_blank">The Lexical Syllabus.</a></strong> Collins ELT: London.</p>
<p>Совсем скоро планирую опубликовать записи с подборкой материалов по teacher development, тестированию и оценке.</p>
<p><script src="//yandex.st/share/share.js" type="text/javascript" charset="utf-8"></script></p>
<div class="yashare-auto-init" data-yasharequickservices="yaru,vkontakte,facebook,twitter,odnoklassniki,moimir,lj,friendfeed,moikrug" data-yasharetype="button" data-yasharel10n="ru"></div>
<p><a href="https://plus.google.com/101177550299198485338?rel=author" target="_blank"><img title="Мы в Google+" src="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2015/05/google-.jpg" alt="Мы в Google+" border="0" /> </a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nikitindima.name/useful-materials-for-english-teachers-qualitative-free-resources/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Список бесплатных очень качественных журналов для учителей английского языка</title>
		<link>http://nikitindima.name/the-list-of-free-very-qualitative-magazines-for-english-teachers/</link>
		<comments>http://nikitindima.name/the-list-of-free-very-qualitative-magazines-for-english-teachers/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Jul 2017 17:56:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Anna Korobova]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Teach]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nikitindima.name/?p=1548</guid>
		<description><![CDATA[Совсем недавно на Facebook и на VK я опубликовал посты со списком бесплатных очень качественных журналов для учителей английского языка. Получив много &#171;спасибок&#187; я решил создать более детальный список Вот он! Arab World English Journal Asian EFL Journal Children’s Literature in English Language Education Contemporary Issues In Education Research Education Week on the Web Educational [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Совсем недавно на Facebook и на VK я опубликовал посты со списком бесплатных очень качественных журналов для учителей английского языка. Получив много &#171;спасибок&#187; <img src="http://nikitindima.name/wp-includes/images/smilies/simple-smile.png" alt=":)" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> я решил создать более детальный список <img src="http://nikitindima.name/wp-includes/images/smilies/simple-smile.png" alt=":)" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> Вот он!</p>
<p><strong><a href="http://www.awej.org/index.php?option=com_content&amp;view=category&amp;id=49&amp;Itemid=152" target="_blank">Arab World English Journal</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.asian-efl-journal.com/" target="_blank">Asian EFL Journal</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://clelejournal.org/" target="_blank">Children’s Literature in English Language Education</a></strong></p>
<p><strong><a href="https://www.cluteinstitute.com/journals/contemporary-issues-in-education-research-cier/" target="_blank">Contemporary Issues In Education Research</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.edweek.org/ew/index.html" target="_blank">Education Week on the Web</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://epaa.asu.edu/ojs/" target="_blank">Educational Policy Analysis Archives</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.aera.net/Publications/Journals/Educational-Researcher/ER-Issues-and-Archives" target="_blank">Educational Researcher Online</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.tesl-ej.org/wordpress/" target="_blank">Electronic Journal for English as a Second Language</a></strong></p>
<p><strong><a href="https://journal.unnes.ac.id/sju/index.php/elt/issue/archive" target="_blank">ELT Forum: Journal of English Language Teaching</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://eltweekly.com/2015/01/eltweekly-volume-7-issue-3/" target="_blank">ELT Weekly</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.esp-world.info/" target="_blank">English For Specific Purposes World</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.elted.net/" target="_blank">English Language Teacher Education and Development</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.ccsenet.org/journal/index.php/elt/issue/archive" target="_blank">English Language Teaching</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://blog.nus.edu.sg/eltwo/" target="_blank">English Language Teaching World Online</a></strong></p>
<p><strong><a href="https://edlinked.soe.waikato.ac.nz/research/journal/view.php?archives=true&amp;p=1" target="_blank">English Teaching: Practice and Critique</a></strong></p>
<p><strong><a href="https://americanenglish.state.gov/forum" target="_blank">American English for English Language Teachers around the World</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.ejal.eu/index.php/ejal" target="_blank">Eurasian Journal of Applied Linguistics </a></strong></p>
<p><strong><a href="http://thefontjournal.com/" target="_blank">The Font: A Literary Journal for Language Teachers</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.hltmag.co.uk/prev.asp" target="_blank">Humanising Language Teaching</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.ijellh.com/" target="_blank">International Journal of English Language, Literature &amp; Humanities</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.ijells.com/issues/" target="_blank">International Journal of English Literature, Language and Skills</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.tandfonline.com/toc/rjpl20/current" target="_blank">International Journal of Pedagogies and Learning</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://iteslj.org/" target="_blank">Internet TESL Journal</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://apples.jyu.fi/index.php" target="_blank">Journal of Applied Language Studies</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://journal.jltl.org/index.php/jltl/issue/archive" target="_blank">Journal of Language Teaching and Learning </a></strong></p>
<p><strong><a href="http://journals.sfu.ca/jmde/index.php/jmde_1/issue/archive" target="_blank">Journal of Multidisciplinary Evaluation</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.tewtjournal.org/" target="_blank">Journal of Teaching English with Technology</a></strong></p>
<p><strong><a href="https://ejournals.bc.edu/ojs/index.php/jtla/issue/archive" target="_blank">Journal of Technology, Learning and Assessment</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://eku.comu.edu.tr/" target="_blank">Journal of Theory and Practice in Education</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.tandfonline.com/toc/ylhi20/57/1" target="_blank">Language &amp; History</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://llt.msu.edu/" target="_blank">Language Learning and Technology</a></strong></p>
<p><strong><a href="https://www.languagemagazine.com/archives/" target="_blank">Language Magazine</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://jalt-publications.org/tlt/archive" target="_blank">Language Teacher Online</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://journals.sagepub.com/loi/ltj" target="_blank">Language Testing</a></strong></p>
<p><strong><a href="https://languagetestingasia.springeropen.com/" target="_blank">Language Testing in Asia</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://oajournals.blogspot.ru/" target="_blank">Open Access Journals</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.scirp.org/journal/Home.aspx?JournalID=742" target="_blank">Open Journal of Modern Linguistics</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://pareonline.net/" target="_blank">Practical Assessment, Research and Evaluation</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://revistas.unal.edu.co/index.php/profile/index" target="_blank">Profile: Issues in Teachers&#8217; Professional Development</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.uv.es/psicologica/" target="_blank">Psicologica</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.rasch.org/rmt/contents.htm#274" target="_blank">Rasch Measurement Transaction</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://nflrc.hawaii.edu/rfl/about.html" target="_blank">Reading in a Foreign Language</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.cambridgeenglish.org/research-notes/" target="_blank">Research Notes</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://teval.jalt.org/node/9" target="_blank">Shiken Research Bulletin</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://cambridgemichigan.org/about-us/research/working-papers/" target="_blank">Spaan Working Papers in Language Testing</a></strong></p>
<p><strong><a href="https://www.tttjournal.co.uk/back-articles/" target="_blank">Teacher Trainer (Back Articles)</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://journal.teflin.org/index.php/journal/issue/archive" target="_blank">TEFLIN (Indonesia) Journal</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.teslcanadajournal.ca/index.php/tesl" target="_blank">TESL Canada Journal</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.tesl-ej.org/wordpress/" target="_blank">TESL-EJ Teaching English as a Second or Foreign Language</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://faculty.edfac.usyd.edu.au/projects/usp_in_tesol/" target="_blank">University of Sydney Papers in TESOL</a></strong></p>
<p><strong> </strong><br />
<script src="//yandex.st/share/share.js" type="text/javascript" charset="utf-8"></script></p>
<div class="yashare-auto-init" data-yasharequickservices="yaru,vkontakte,facebook,twitter,odnoklassniki,moimir,lj,friendfeed,moikrug" data-yasharetype="button" data-yasharel10n="ru"></div>
<p><a href="https://plus.google.com/101177550299198485338?rel=author" target="_blank"><img title="Мы в Google+" src="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2015/05/google-.jpg" alt="Мы в Google+" border="0" /> </a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nikitindima.name/the-list-of-free-very-qualitative-magazines-for-english-teachers/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
