<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Комментарии: Учить английскому по-русски?</title>
	<atom:link href="http://nikitindima.name/uchit-anglijskomu-po-russki/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nikitindima.name/uchit-anglijskomu-po-russki/</link>
	<description>Преподаватель английского языка</description>
	<lastBuildDate>Tue, 02 Oct 2018 14:02:15 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.39</generator>
	<item>
		<title>Автор: Anastasia</title>
		<link>http://nikitindima.name/uchit-anglijskomu-po-russki/#comment-2784</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anastasia]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Jun 2011 17:47:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nikitindima.name/?p=0#comment-2784</guid>
		<description><![CDATA[Я проучилась на факультете иностранных языков пять лет и могу сказать, что наши преподаватели в разумных пределах старались внедрять русский язык в объяснение материала (это было также необходимо, потому что моя специальность &quot;перевод&quot;,=&gt; переводы с и на родной языки были обязательны). Однако, когда приходил преподаватель, который говорил исключительно на русском языке и лишь иногда вставлял английские, то пара превращалась во что-то непонятное. поэтому я согласна с тем, что действительно не стоит слишком переусердствовать с родным языком. Американцы или англичане, которые приезжают преподавать английский язык в другие страны, вообще прекрасно обходятся только одним английским....]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Я проучилась на факультете иностранных языков пять лет и могу сказать, что наши преподаватели в разумных пределах старались внедрять русский язык в объяснение материала (это было также необходимо, потому что моя специальность &#171;перевод&#187;,=&gt; переводы с и на родной языки были обязательны). Однако, когда приходил преподаватель, который говорил исключительно на русском языке и лишь иногда вставлял английские, то пара превращалась во что-то непонятное. поэтому я согласна с тем, что действительно не стоит слишком переусердствовать с родным языком. Американцы или англичане, которые приезжают преподавать английский язык в другие страны, вообще прекрасно обходятся только одним английским&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
