<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The Dmitry Nikitin blog &#187; Oxford</title>
	<atom:link href="http://nikitindima.name/tag/oxford/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nikitindima.name</link>
	<description>Преподаватель английского языка</description>
	<lastBuildDate>Sat, 31 Mar 2018 07:36:11 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.39</generator>
	<item>
		<title>Как выбрать словарь английского языка?</title>
		<link>http://nikitindima.name/kak-vybrat-slovar-anglijskogo-yazyka/</link>
		<comments>http://nikitindima.name/kak-vybrat-slovar-anglijskogo-yazyka/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 22:08:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[dnb_admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Oxford]]></category>
		<category><![CDATA[Деловой английский]]></category>
		<category><![CDATA[репетитор]]></category>
		<category><![CDATA[репетитор английского]]></category>
		<category><![CDATA[словарь]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nikitindima.name/?p=0</guid>
		<description><![CDATA[В предыдущих постах я описывал несколько учебных словарей английского языка, которые можно использовать как при самостоятельном изучении английского, так и работая с репетитором или на курсах английского. Все словари, о которых я писал, изданы Oxford University Press (OUP), лично я пользуюсь словарями этого издательства и рекомендую их. Но существуют и другие издательства, например, Longman, Macmillan, [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <!--[if gte mso 10]>


<style>
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
	{mso-style-name:"Обычная таблица";
	mso-tstyle-rowband-size:0;
	mso-tstyle-colband-size:0;
	mso-style-noshow:yes;
	mso-style-parent:"";
	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
	mso-para-margin:0cm;
	mso-para-margin-bottom:.0001pt;
	mso-pagination:widow-orphan;
	font-size:10.0pt;
	font-family:"Times New Roman";
	mso-ansi-language:#0400;
	mso-fareast-language:#0400;
	mso-bidi-language:#0400;}
</style>

<![endif]--></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">В предыдущих постах я описывал несколько <strong>учебных словарей английского языка</strong>, которые можно использовать как при самостоятельном изучении английского, так и работая с репетитором или на курсах английского. Все словари, о которых я писал, изданы <em><span lang="EN-US">Oxford</span><span lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">University</span><span lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">Press</span><span lang="EN-US"> </span>(<span lang="EN-US">OUP</span>)</em>, лично я пользуюсь словарями этого издательства и рекомендую их. Но существуют и другие издательства, например, <em><span lang="EN-US">Longman</span>, <span lang="EN-US">Macmillan</span></em>, выпускающие неплохие словари для изучающих английский язык.</p>
<p class="MsoNormal"><strong>Каким должен быть хороший словарь английского языка?</strong></p>
<p class="MsoNormal">Обычно в словарях <span lang="EN-US">OUP</span><span lang="EN-US"> </span>указано, когда лучше употреблять то или иное слово – в <em>устной</em> или <em>письменной</em> речи. Так, глаголы <em><span lang="EN-US">request</span> (<span lang="EN-US">information</span>), <span lang="EN-US">fear</span> (<span lang="EN-US">something</span><span lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">frightening</span>)</em> употребляются в основном в письменной речи, а глаголы <em><span lang="EN-US">yell</span> (<span lang="EN-US">something</span><span lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">loudly</span>), <span lang="EN-US">get</span> (+ причастие прошедшего времени) </em>– в устной речи.</p>
<p class="MsoNormal">В словарных статьях приводятся <em>синонимы </em>слова. Например, в статье о слове <em><span lang="EN-US">big</span> </em>вы найдете синонимы <em><span lang="EN-US">large</span></em><span lang="EN-US"> </span>и <em><span lang="EN-US">great</span></em>. Словарь<span> </span>поможет<span> </span>определить<span> </span>разницу<span lang="EN-US">.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><strong>Big:</strong> <em>man, house, car, boy, dog, smile, problem</em></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><strong>Large:</strong> <em>numbers, part, area, room, company</em></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><strong>Great:</strong> <em>success, majority, interest, importance</em></span></p>
<p class="MsoNormal">Более того, в словаре указано, что слово <em><span lang="EN-US">big</span></em><span lang="EN-US"> </span>менее формально, чем <em><span lang="EN-US">large</span></em>, а слово <em><span lang="EN-US">great</span></em><span lang="EN-US"> </span>может применяться не только по отношению к размерам, но и к количеству.</p>
<p class="MsoNormal">Эта информация поможет вам адекватно употреблять эти слова в разговорном и письменном английском и выбирать нужные стилистические оттенки.</p>
<p class="MsoNormal"><span id="more-796"></span></p>
<p class="MsoNormal">Словари <span lang="EN-US">OUP</span><span lang="EN-US"> </span>также предоставляют информацию о <em>частотности употребления слов</em>. Это очень важно при изучении английского, т.к. позволяет определить слова, на которые надо обратить особое внимание при запоминании. Обычно выделяют 1000 и 2000 наиболее частотных слов, например:</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><strong><span lang="EN-GB">Top</span> 1000 <span lang="EN-GB">words</span></strong><span><strong> </strong> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="EN-GB">Person</span> (60)</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="EN-GB">Became (134)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="EN-GB">Cost (727)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="EN-GB">Just (66)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="EN-GB">Modern (973)<span> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="EN-GB"><strong>Top 2000 words</strong><span><strong> </strong> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="EN-GB">Business (1562)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="EN-GB">Drink (1472)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="EN-GB">Complain (1544)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="EN-GB">Alone (1720)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="EN-GB">Expensive (1570)</span></p>
<p class="MsoNormal">В словарях можно найти информацию о <em>грамматике английского языка</em>, например:</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="EN-US"><strong>get – got – got (gotten)</strong></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><strong>transitive</strong>: to get <span style="text-decoration: underline;">something</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><strong>copula: </strong><em>Don’t get cold.</em></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><strong>passive</strong>: <em>The thief got arrested.</em></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><strong>causative:</strong> <em>I got my hair cut.</em></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><strong>non-causative:</strong><em> I got my radio stolen.</em></span></p>
<p class="MsoNormal"><em>Культурный аспект</em> англоязычных стран находит отражение в современных словарях, например:</p>
<p class="MsoNormal"><em><strong><span lang="EN-US">Bonfire Night</span></strong><span lang="EN-US"> is the night of November 5th when people light bonfires and have fireworks to celebrate the failure of <strong>Guy Fawkes</strong>’ Gunpowder Plot in 1605.</span></em></p>
<p class="MsoNormal"><em><span lang="EN-US">A <strong>traditional English breakfast</strong> is eggs, bacon, sausages, toast and marmalade.</span></em></p>
<p class="MsoNormal">Сегодня ведущие издатели выпускают словари на <em><span lang="EN-US">CD</span></em>. Это более удобный вариант словаря. На компакт-диске кроме собственно текста словарных статей часто содержатся иллюстрации, упражнения аудиофайлы с записями английского произношения слов.</p>
<p class="MsoNormal">В таких словарях приводится и <em>этимология</em> слов, например:</p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><strong>cobra, marmalade:</strong> Portuguese</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><strong>bungalow, shampoo: </strong>Hindi</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><strong>chorus, theory:</strong> Greek</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><strong>pistol, robot:</strong> Czech</span></p>
<p class="MsoNormal"><strong>с</strong><span lang="EN-US"><strong>ruise, yacht:</strong> Dutch</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><strong>mammoth, bistro:</strong> Russian</span></p>
<p class="MsoNormal">Очень важно, что в современных словарях вы найдете <em>устойчивые выражения, идиомы и фреймы</em>:</p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><strong>Idioms</strong></span></p>
<p class="MsoNormal"><em><span lang="EN-US">to be up to your eyes in work</span></em></p>
<p class="MsoNormal"><em><span lang="EN-US">it’s raining cats and dogs</span></em></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><strong>Frames</strong></span></p>
<p class="MsoNormal"><em><span lang="EN-US">If I were you…</span></em></p>
<p class="MsoNormal"><em><span lang="EN-US">Would you mind&#8230;? </span></em></p>
<p class="MsoNormal"><em> </em></p>
<p class="MsoNormal"><span>Существуют оксфордские словари по <em>деловому английскому</em>, а именно:</span></p>
<p class="MsoNormal"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="EN-US">Marketing</span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="EN-US">International Trade</span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="EN-US">Banking and Finance</span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="EN-US">Meetings</span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="EN-US">Human Resources</span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="EN-US">Management</span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="EN-US">Manufacturing and Industry</span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="EN-US"> </span></strong></p>
<p class="MsoNormal">А приложения таких словарей для изучающих деловой английский включают:</p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="EN-US">Idiomatic language</span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="EN-US">Incoterms</span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="EN-US">Abbreviations</span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="EN-US">Business correspondence</span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="EN-US">Describing graphs</span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="EN-US">Applying for jobs</span></strong></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">Более подробная информация здесь <span lang="EN-US"><a href="http://www.oup.com/elt">www<span lang="RU">.</span>oup<span lang="RU">.</span>com<span lang="RU">/</span>elt</a></span></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">Выбирая словарь, учитывайте, что он должен быть современным, удобным и информативным.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><strong>Наслаждайтесь хорошими английскими словарями! <img src="http://nikitindima.name/wp-includes/images/smilies/simple-smile.png" alt=":)" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><br />
</strong></p>
<p class="MsoNormal">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nikitindima.name/kak-vybrat-slovar-anglijskogo-yazyka/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Английские идиомы для бизнеса</title>
		<link>http://nikitindima.name/anglijskie-idiomy-dlya-biznesa/</link>
		<comments>http://nikitindima.name/anglijskie-idiomy-dlya-biznesa/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 22 Aug 2008 20:15:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[dnb_admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Oxford]]></category>
		<category><![CDATA[английские идиомы]]></category>
		<category><![CDATA[Деловой английский]]></category>
		<category><![CDATA[изучение английского]]></category>
		<category><![CDATA[словарь]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nikitindima.name/?p=0</guid>
		<description><![CDATA[Идиомы, возможно, &#8212; самая сложная часть лексики, дословно перевести их практически невозможно, а употребляются они как в русском, так и в английском языке достаточно часто. В этом посте я приведу идиомы, которые наиболее часто встречаются в деловом английском. Перед чтением протестируйте себя.  Решите квиз здесь &#8212; business-idioms! 1. To snow under. Вот как эту идиому [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Идиомы</strong>, возможно, &#8212; самая сложная часть лексики, дословно перевести их практически невозможно, а употребляются они как в русском, так и в английском языке достаточно часто.</p>
<p>В этом посте я приведу идиомы, которые наиболее часто встречаются в <strong>деловом английском</strong>.</p>
<p>Перед чтением протестируйте себя.  <a href="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2008/08/business-idioms.ppt">Решите квиз здесь &#8212; business-idioms!</a></p>
<p><span id="more-795"></span></p>
<p>1. <strong>To snow under.</strong> Вот как эту идиому определяет оксфордский словарь. If you are snowed under you are very busy. Можно перевести как &#171;завален делами&#187;.</p>
<p>2. <strong>A ball-park figure</strong> is an approximate calculation. Приблизительная цифра.</p>
<p>3. <strong>A grand</strong> is one thousand pounds. 1000 фунтов.</p>
<p>4. <strong>A pie in the sky</strong>. If a project is a pie in the sky it is nice but not realistic. Журавль в небе.</p>
<p><a href="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2008/08/business-idioms.ppt"><br />
</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nikitindima.name/anglijskie-idiomy-dlya-biznesa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Какой англо-руский словарь выбрать?</title>
		<link>http://nikitindima.name/kakoj-anglo-ruskij-slovar-vybrat/</link>
		<comments>http://nikitindima.name/kakoj-anglo-ruskij-slovar-vybrat/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 15:12:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[dnb_admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Oxford]]></category>
		<category><![CDATA[английский язык]]></category>
		<category><![CDATA[изучение английского]]></category>
		<category><![CDATA[словарь]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nikitindima.name/?p=0</guid>
		<description><![CDATA[Продолжая тему словарей английского. Я уже писал про учебный словарь Wordpower, который, по моему мнению, имеет смысл купить любому изучающему английский. Но Wordpower &#8212; англо-английский (толковый) словарь, а иногда объяснить абстрактные понятия очень сложно и все равно приходится прибегать  помощи англо-русских словарей. Какой англо-русский словарь выбрать при всем разнообразии предложений? Лично я пользуюсь словарями издательства [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Продолжая тему словарей английского. Я уже писал про учебный словарь Wordpower, который, по моему мнению, имеет смысл купить любому изучающему английский. Но Wordpower &#8212; англо-английский (толковый) словарь, а иногда объяснить абстрактные понятия очень сложно и все равно приходится прибегать  помощи англо-русских словарей. <strong>Какой англо-русский словарь выбрать при всем разнообразии предложений?</strong></p>
<p><span id="more-789"></span></p>
<p>Лично я пользуюсь словарями издательства <em>Oxford University Press</em>. Издательство выпускает <strong><em>Oxford Russian Dictionary</em></strong> нескольких видов &#8212; от карманных до самых подробных. Словари более чем современные, почти все значения проиллюстрированы примерами из реальной современной жизни. В словарях отражаются как слова литературного языка, так и сленг, язык улицы, новейшие слова и выражения.</p>
<p style="text-align: center;">Выбирайте эти словари, не пожалеете!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nikitindima.name/kakoj-anglo-ruskij-slovar-vybrat/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Oxford Wordpower</title>
		<link>http://nikitindima.name/oxford-wordpower/</link>
		<comments>http://nikitindima.name/oxford-wordpower/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 Aug 2008 22:36:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[dnb_admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Oxford]]></category>
		<category><![CDATA[английский язык]]></category>
		<category><![CDATA[грамматика английского языка]]></category>
		<category><![CDATA[изучение английского]]></category>
		<category><![CDATA[словарь]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nikitindima.name/?p=0</guid>
		<description><![CDATA[Сегодня я начну серию постов, описывающих современные словари английского языка. Начнем со словаря Wordpower, издатель &#8212; Oxford University Press (OUP). Словарь предназначен тех, кто оценивает свои знания английского как средние и выше. Это учебный толковый словарь (англо-английский). Если раньше вы пользовались англо-русскими словарями, то сначала словарь Wordpower может показаться трудным, но затем все станет легче, [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2008/08/oxford.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-33" title="oxford" src="http://nikitindima.name/wp-content/uploads/2008/08/oxford-259x300.jpg" alt="" width="259" height="300" /></a></p>
<p>Сегодня я начну серию постов, описывающих <strong>современные словари английского языка</strong>. Начнем со словаря <strong>Wordpower</strong>, издатель &#8212; Oxford University Press (OUP).</p>
<p>Словарь предназначен тех, кто оценивает свои знания английского как средние и выше. Это учебный толковый словарь (<strong>англо-английский</strong>). Если раньше вы пользовались англо-русскими словарями, то сначала словарь Wordpower может показаться трудным, но затем все станет легче, и вы без труда будете понимать значения слов.</p>
<p>В словаре используются<strong> иллюстрации</strong>, позволяющие лучше понять значения сложных слов. Более того, около 2 000 дополнительных заметок касаются вопросов словоупотребления и позволяют избежать типичных ошибок в речи.</p>
<p><span id="more-786"></span></p>
<p>В словаре представлен краткий (16 страниц), но очень удобный <strong>грамматический справочник</strong>. Еще 32 страницы посвящены лексическим упражнениям, которые позволяют легче выучить <strong>английские идиомы</strong> и <strong>фразовые глаголы</strong>.</p>
<p>В словаре вы найдете и<strong> правила написания эссе и различных писем</strong>, которые потребуются как на письменных экзаменах по английскому языку, так и в реальной жизни.</p>
<p>И, наконец, авторы словаря разработали качественный <strong>аппарат ориентировки</strong>. Книгой очень удобно пользоваться.  Мне кажется, что это первая книга, которую должен купить любой человек, изучающий английский язык.</p>
<p>Рекомендую!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nikitindima.name/oxford-wordpower/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
