<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Комментарии: Деловой английский: Case Study</title>
	<atom:link href="http://nikitindima.name/delovoj-anglijsij-case-study/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nikitindima.name/delovoj-anglijsij-case-study/</link>
	<description>Преподаватель английского языка</description>
	<lastBuildDate>Tue, 02 Oct 2018 14:02:15 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.39</generator>
	<item>
		<title>Автор: Надежда</title>
		<link>http://nikitindima.name/delovoj-anglijsij-case-study/#comment-2185</link>
		<dc:creator><![CDATA[Надежда]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Aug 2009 16:34:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nikitindima.name/?p=0#comment-2185</guid>
		<description><![CDATA[О том, как надо правильно проводить презентации, и насколько это важно в рамках любого бизнеса, написано и сказано немало. Существуют и «золотые правила» презентаций, и семинары по ораторскому искусству.
Но даже самое умелое владение Power Point и красочность слайдов не поможет вам, если ваше собственное выступление будет робким и нерешительным.
Тем не менее, правила построения и проведения презентаций на английском языке несколько отличаются от традиционно русских. 
Тренинг по проведению презентации на английском языке компании «Новая модель» познакомиться с этими правилами и попрактиковаться в ее создании.
Может показаться странным, но у английских презентаций есть свой «язык». И дело здесь далеко не в использовании специализированного языка той отрасли, которой посвящена презентация. 
Самая большая ошибка, которую можно сделать во время своего выступления – честно, четко и громко прочитать то, что написано на слайдах. Важно правильно и доходчиво рассказать и прокомментировать те тезисы, которые вы кратко отразили в своей презентации.
В ходе тренинга вам будут представлены типовые конструкции, характерные для проведения презентаций; вы сможете попрактиковаться в ответах на возможные вопросы аудитории и в заключение тренинга создать настоящую правильную презентацию на английском языке.
Также вы узнаете, что делать, если забыли нужное слово или не поняли адресованного вам вопроса; какой стиль предпочтителен для выступления перед той или иной аудиторией; каким образом удержать внимание аудитории.
Вы научитесь импровизировать, а не рассказывать с выражением заранее подготовленный и выверенный текст. Кроме того, вы узнаете о специфике произношения во время публичных выступлений и отработаете приемы, которые сделают ваше выступление четким и понятным – даже если приходится говорить без микрофона.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>О том, как надо правильно проводить презентации, и насколько это важно в рамках любого бизнеса, написано и сказано немало. Существуют и «золотые правила» презентаций, и семинары по ораторскому искусству.<br />
Но даже самое умелое владение Power Point и красочность слайдов не поможет вам, если ваше собственное выступление будет робким и нерешительным.<br />
Тем не менее, правила построения и проведения презентаций на английском языке несколько отличаются от традиционно русских.<br />
Тренинг по проведению презентации на английском языке компании «Новая модель» познакомиться с этими правилами и попрактиковаться в ее создании.<br />
Может показаться странным, но у английских презентаций есть свой «язык». И дело здесь далеко не в использовании специализированного языка той отрасли, которой посвящена презентация.<br />
Самая большая ошибка, которую можно сделать во время своего выступления – честно, четко и громко прочитать то, что написано на слайдах. Важно правильно и доходчиво рассказать и прокомментировать те тезисы, которые вы кратко отразили в своей презентации.<br />
В ходе тренинга вам будут представлены типовые конструкции, характерные для проведения презентаций; вы сможете попрактиковаться в ответах на возможные вопросы аудитории и в заключение тренинга создать настоящую правильную презентацию на английском языке.<br />
Также вы узнаете, что делать, если забыли нужное слово или не поняли адресованного вам вопроса; какой стиль предпочтителен для выступления перед той или иной аудиторией; каким образом удержать внимание аудитории.<br />
Вы научитесь импровизировать, а не рассказывать с выражением заранее подготовленный и выверенный текст. Кроме того, вы узнаете о специфике произношения во время публичных выступлений и отработаете приемы, которые сделают ваше выступление четким и понятным – даже если приходится говорить без микрофона.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: dima</title>
		<link>http://nikitindima.name/delovoj-anglijsij-case-study/#comment-2184</link>
		<dc:creator><![CDATA[dima]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 19:04:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nikitindima.name/?p=0#comment-2184</guid>
		<description><![CDATA[Ну вы почитайте. Это финотчет.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ну вы почитайте. Это финотчет.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Оленька</title>
		<link>http://nikitindima.name/delovoj-anglijsij-case-study/#comment-2183</link>
		<dc:creator><![CDATA[Оленька]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 15:33:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nikitindima.name/?p=0#comment-2183</guid>
		<description><![CDATA[А это на взрослых расчитано? А то выглядит как-то по детски...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>А это на взрослых расчитано? А то выглядит как-то по детски&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
